Читаем Хозяйка волшебного дома. Книга 1 (СИ) полностью

— Не совсем. Проходите. Далет, помоги Лео дойти до дома.

— Он уже там, госпожа ведьма.

— Интересные у вас игры! — фыркнул врач и, наконец, зашёл в квартиру.

— Вы только того, сильно не удивляйтесь! — Антон посмотрел, как я закрываю дверь, самолично вынул из замка ключ и вложил его в мою руку, — мало ли, — шепнул он, — все пути отступления должны быть закрыты. В окно он точно не сиганет.

— Угу-м, — кивнула я, и всей толпой мы прошли ко мне в спальню.

Свет погашен, двери только немного светятся в темноте. Уже даже привычно. Доктор чуть потоптался на месте, задумчиво окинул взглядом кровать, со смятым поверх нее одеялом.

— Мне необходим сам больной и стол.

— Это здесь! — открыла я двери. Внутрь сразу хлынули свет и тепло. Даже здесь чувствуется близость моря, его йодистый запах. Когда же я, наконец, искупаюсь?

— Любопытная планировка. Живут же люди. А так и не скажешь, — смело шагнул доктор за дверь. Внимательно посмотрел на кусты цветов, растущие вплотную к террасе. Ещё раз фыркнул, как-то уж совсем по-кошачьи, будто пробовал воздух на вкус.

Я открыла двери дома. Привычная обстановка. Лео сидит на полу перед давно погасшим камином. Интересно, почему все мужчины предпочитают именно это место для того, чтобы сидеть?

— Стол я вижу. Больной, очевидно, он. Снимите скатерть. Молодого человека устройте на стул. Ну, или на табурет. Пострадала только спина?

— Я точно не знаю.

— Н-да. Шевелимся, товарищи. У меня сегодня есть еще вызов.

Антон пододвинул ближе к Лео огромное кресло, присвистнул. Ухватился за банкетку и помог молодому мужчине на нее сесть. Вмиг подобравшийся доктор застелил одноразовой скатертью стол, попутно прикрикивая на Далета.

— Хватит вам разыгрывать пьесу. Шевелитесь и найдите уже штаны!

— Госпожа Анестейша разрешила носить мне только эту одежду.

— Больной!

— Я здоров, господин. С Лео все тоже не так плохо. Уверен, если выпустить наружу дурную кровь и опоить его эликсиром, к утру…

— Красивый сосуд не так редко оказывается пустым. Пора бы вам завязывать с эликсирами, может быть, ещё что-то из мозгов удалось бы спасти. Ну что там наш больной? — просеменил профессор к рабу. Склонился над спиной несчастного, что-то пощупал.

— И долго вы его так? Надо было раньше ко мне обращаться. Аккуратно зашить уже не выйдет.

— Во имя Светлой богини, похороните меня в земле! — выпалил Лео.

— Это мы можем. Что-то из препаратов давали? Нет? Уверены?

— Далет? Ему что-то давали?

— Только воду, госпожа Анестейша. Уверен, он скоро придет в себя.

— А вот это вряд ли. Сейчас мы поспим. Да, дорогой? Один укольчик, и ничего болеть уже не будет. Надо же было так? Нет, ну я, конечно, все понимаю. Но все же?

— Я хочу помолиться перед смертью, господа, — вскинул глаза на меня молодой мужчина.

— Вот это уже оскорбление. Я все же не палач, — набрал доктор жидкость из ампулы в шприц и, больше ни слова не говоря, засадил укол в плечо Лео, — Спим, подействует быстро. Не наживую же тебя штопать? Антон, перенесите пациента на стол.

Бандит как то очень ловко, привалил раба к своему плечу, поднял на руки и, как драгоценную ношу, с невероятной осторожностью разложил на столе. Уф, сейчас лекарство подействует, вон какие глаза у невольника уже мутные, и я наконец-то смогу немного успокоиться. Поспит, пока штопают, там уже и полегче ему будет. Только не пойму, что он там шепчет?

— Меня зовут Лео! Я герцог, — выкрикнул мужчина и, кажется, наконец-то заснул.

— Хоть король! — фырчит профессор, — Неужели не рассчитал вес пациента на взгляд? Редко кто бредит под этим лекарством. Впрочем, если в голове только опилки, то их брожению удивляться не стоит. Итак, приступим. Где мой чемодан?

— Выгодней было б продать, — прошел мимо меня чупокабр в своем истинном обличии и залез на диван, мимо пролетела Ильсидора. Профессор и ухом не повел.

— Гаджеты. Уберите подальше ваш пылесос с реактивной тягой, чтоб стол мне не загаджил. Все могут быть свободны. Ассистент мне не нужен.

— Я на море схожу купнуться? Застыл сегодня. Погодка жуть просто, — отступил к двери Антон.

— Иди, — кивнула я.

— С утра не ел. Гусик не в счёт!

— Уберите кота!

— Госпожа, чем могу быть полезен? — опустил глаза в пол Далет.

— Ты сокольничий или повар?

— Принесите мне таз, сделайте одолжение. В таких условиях невозможно работать! Метлы летают! Экзотическое зверье по диванам скачет! Этот, в халате, рядом стоит! Где скальпель? Накладываю косметический шов, так?

— Да, если можно. Чтоб красиво смотрелось.

— Шкурку на сапоги решили пустить? — неудачно пошутил доктор, — Тут все не так уж и плохо.

— Повар. Но человеческое мясо я не смогу приготовить, — зажал ладонью рот смуглый красавчик и побледнел ещё больше.

— Я его и не ем, — бодро откликнулся Несчастье, — Вредное очень.

— Несчастье, покажи Далету холодильник и проводи его на кухню. Все наверняка проголодались! Ты ведь сможешь приготовить ужин для нас и для чупокабра? Там, в холодильнике, человечков точно нет. Можешь быть уверен. Мой зверь людьми не питается.

— Загоняла, — оскалился зверь, сползая с дивана.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы