Читаем Хозяйка волшебного дома. Книга 1 (СИ) полностью

Прекрасная, белокожая, нежная. Как же мне стыдно пользоваться ее добротой, не имея возможности ничего дать взамен. Я ещё и оскорбил её своим подозрением. Позор. Глаза стыжусь поднять от своей тарелки.

- Ты такой красный, нет ли у тебя жара? - невесомое прикосновение прохладной ладошки к моему лбу ни на миг не отрезвило. Только ещё больше вогнало в краску.

- Все замечательно, Анестейша. Лихорадки нет.

- И все же, я думаю, надо измерить температуру. Далет, ты не видел назначения доктора? Он ещё лекарства собирался оставить, - ведьма не поскупилась на траты.

- Все перед вами, хозяйка, - опустил перед нею на стол серебряный поднос берсерк. Флаконы, коробочки, записка на беленой бумаге. Сколько же золота я отнял у горожанки, если вообще не серебра. Может, и перцем расплачивалась красотка. Стыдно-то как!

- Антибиотик внутрь, антибиотик на раны, заживляющая мазь, кальций. Какой милый дядечка, даже градусник нам оставил. Глотай, - опустился передо мной некрупный белый камешек. Я покорно сглотнул слюну, глядя на миску оладий. Вышло до неприличия шумно. Девушка рассмеялась.

- Таблетку глотай. Это целебный порошок, который вот так замешали, и его сплющило. Бери в рот, - пришлось повиноваться приказу, - Вот и молодец. Теперь подними руку.

- Которую?

- Любую. Да не так резко. Швы разойдутся, придется ещё раз звать доктора.

- Простите, что уже вверг вас в траты.

- Ничего страшного. Визит врача оплатил наш местный разбойник Антон. И чупокабр, - поднялась девушка из-за стола. Я счел нужным тоже встать в знак уважения, как это и полагается здоровому мужчине.

- Благодарю и его, и ваших духов.

- Кого? Сядь и сиди. Мне так будет удобнее.

- Духа участка и духа двора, - ведьма меня даже за мужчину не считает. Полудохлая заштопанная ворона. Черт! Провалиться бы со стыда.

- Это демоны. Участковый и дворник, - устроился за столом Далет.

- Можно сказать и так, - улыбнулась ведьма и сунула мне неизвестный артефакт под мышку. Черт, какие же нежные у нее пальчики.

Это они сейчас танцуют на моей спине нежный танец. Ласкают, втирают целебную мазь. В ответ на ее прикосновения внутри меня разгорается поочередно то великая нежность, то благодарность, то испепеляющая страсть. Стыдно принимать заботу и невероятно приятно. Пляшет искрами ее магия. Танцуют в ответ темные пятна у меня перед глазами. Чудится, что она задела лифом платья мое измученное плечо. Невероятная женщина. О такой даже мечтать святотатство в моем нынешнем положении. Герцог тоже не имеет права мечтать о дочери Морриган. Прохладный пальчик щекотнул подбородок, вынуждая меня поднять голову.

- Ещё тут, на щеке.

- Как пожелаете, - великая нежность прикосновения. И расплатиться мне нечем. Ни за расходы, ни за заботу. Стыдно и неимоверно приятно. Кажется, я потерял ощущение реальности. Пальчик скользит по щеке, и боль тут же уходит. Даже спина перестала болеть. Как же хорошо. Кажется, я застонал через сжатые губы.

- Тебе плохо? Аллергия?

- Мне так хорошо, как никогда не было, Анестейша. О каком аллигаторе идёт речь? Вы имеете в виду такого редкого зверя? Это удивительно! - светская речь выкатилась из меня сама. Как это и бывало раньше, стоило только смутится.

- Аллергия. Не важно. Так, у меня дела. Нужно ещё успеть собрать эльфийских яблок. Уф. На кухне нет ящика, случайно?

- Я сейчас вам помогу, - подскочил я и чуть не рухнул. Звёзды пляшут перед глазами. Что со мной происходит? Ошалел от простой девицы?

Тряхнул головой, запнулся и полез в ту кладовую, что заприметил в углу. Ящик! Мне срочно необходим ящик. И ведро холодной воды на голову.

Настя

Синие омуты глаз заманивают, будто в ловушку, колют холодом. Лео беззащитен словно ребенок, стыдлив и прекрасен. В его облике, манере себя вести за столом чудится привычка дикого зверя. Гепарда, что собирается перед прыжком.

И в то же время как он разомлел под моими руками, из каменной глыбы превратился в податливое тесто. Может быть, все дело в моем даре? В магии, с которой я пока, увы, не справляюсь. Она стремится наружу и прорывается, вершит чудеса. Вот только сама я ей не управляю.

И сбежал Лео в кладовую слишком стремительно. То ли не хотел больше казаться мне слабым, - и зачем я только сравнила его с облезлой вороной, - не то действительно стремится помочь. Отблагодарить.

- Мое! Отдай, сволочь! - вопит чупокабр.

- Ай-йа! - залихватски выкрикнул Лео. Надеюсь, они там друг друга не поубивают? Сходить посмотреть, что ли?

- Укушу! Мое! Не смей брать! Сбежала! Все из-за тебя, бесполезный! Ау! Хвост!

- У тёрки есть зубы? Ай!

- И не только зубы, молись, чтобы зубочистки не были смочены в яде! Враг хитёр и опасен. Ну, погоди! Мыррр! Сейчас поймаю!

Судя по грохоту, стеллажей в моей кладовой больше нет. Пожалуй, идти туда совершенно точно не стоит. Ещё посижу за столом.

- Поймал! Откуси ей голову, зверище!

- Чтобы хозяйка откусила голову мне?

- Ыыы! Палец!

- Не палец и был! Одной дыркой больше, одной меньше! У тебя и так шкура вся в дырочку от иголки! Латанный ты наш.

- Хватай! Она под сундук просочилась! Накрывай кастрюлей, поймал?

Перейти на страницу:

Похожие книги