Читаем Хозяйка волшебного дома. Книга 2 (СИ) полностью

Помню, как я шутя ухватил такого котейку за хвост, пока тот созерцал в окно птичек. Кот подлетел, в пальцах у меня оказалась улика величайшего преступления всех времен и народов в масштабах нашей квартирки — целых три шерстинки. Я потом не поленился и все их сосчитал. Даже предложил сделать заморышу наращивание в салоне под персидскую кошку, чтоб уж и пристроить его поскорей. В самые лучшие руки. Вою было! Страшно вспомнить. Месяц откупался конфетами, брикетами консервов и мячиками. Пока этого поганца мелкого не «укотовили» другие идиоты. Считай, повезло. Живёт лучше меня, объездил с новой хозяйкой полмира в своей переноске.

Меня бы кто так «укотовил», а? Я и мурчать немного умею, двери и мебель не деру, в лоток, то есть в унитаз попадаю стабильно и с первого раза. Даже деньги приношу в дом. На так много, но все же. Нет, ну правда, я же лучше котенка с помойки, так почему меня самого никто не подберёт?

И Лео тоже, надо сказать, способен заткнуть за пояс любого помоечного кота. Вон какие мышцы у него ходуном ходят под рубашкой. Лицо тоже смазливое, опять же шерсть, тьфу, то есть волосы на голове длинные. Были.

— Стой! — плеснул на головы двоих идиотов воду Далет, пока они не снесли еще и этот стол. Фырчат, но никак не отпустят друг друга. Мартовские коты! И все равно Настя будет моя. Пусть хотя бы просто подруга. Так даже лучше, чем иметь рядом ведьму-жену. Нет уж, лучше я сам по себе. Вот только за перцем на Землю ходить все равно придется, так что с Настенкой ссориться мне не резон. Опять же, с этими парнями, которого бы она ни выбрала, всегда можно договориться. Все вменяемые, адекватные, можно даже сказать, что мы стали дружны на ниве совместных подвигов.

— Может я и бастард, но я не потерял своего доброго имени…

— Потому что нечего было терять! — побагровел Лео.

— А ты, герцог, теперь просто раб. И для тебя весь мир держит в руке хозяйская воля. У тебя ничего своего нет. Женюсь на Анестейше, продам тебя, если захочу. Или нет, спишу матросом на свою шхуну. Когда-нибудь и боцманом станешь. Быть может. Но обещаю, тебе это дастся весьма нелегко.

В комнате опять взвыл младенец. Ему вторит Анджей своим мягким голосом.

— Потерял все, и никогда ничего не достигнешь!

Теперь и у брюнета стало на прядь волос меньше.

— Хватит! Вы оба! Догадаетесь, кого Настя выставит из дома и на порог больше не пустит, если мы продолжим в том же духе?

— Тебя! — дуэтом ответила пара облезлых дикобразов.

— Ошибаетесь! Всех. Скопом! И Далета тоже. За то, что не уследил. Встали, умылись, подмели пол и принялись готовить завтрак моей бывшей жене.

— Анестейша просила борщ. Главный ингредиент добыл я. Вон, в мешке на полу лежит. Голова ее несостоявшегося убийцы!

— Восхитительное название для свеклы. Интересно, как от нее могла погибнуть ведьма? — вспылил Далет. Анджей пошел алыми пятнами. Лео покатился от хохота по полу.

— Свекла? — ахнул бастард.

— Такой коров кормят. И я понятия не имею, как из нее сготовить что-нибудь вкусное.

— Хорошо повоевал, жених? Свекла сильно сопротивлялась, когда ты отсекал ботву? Наверное, ещё и визжала! — поднялся на ноги раб.

— Убью! Вы все лжёте! Я заплатил за убийство, — рванул к мешку Анджей, раскрыл и сел рядом с ним на пол, — Я надеюсь, они его хоть убили? Просто голову принести не смогли? Что за гоблины! Никому нельзя верить. Порт, морское братство, никогда не обманем! Как же! И из этого я должен готовить обед. Своими руками как деревенская девка! Варить похлёбку. Нет, ну с другой стороны хорошо, что это не голова. Варить проще. Тьфу!

— Лео, займись малышом. Нельзя, чтобы о нем узнали соседи, — приказал полушепотом Далет и принялся расставлять припасы по полкам нового шкафа. Ловко у него это выходит.

— Я сварю борщ, если мне кто-нибудь поможет.

— По-видимому, этим счастливчиком стану я. Говори, что делать. В родовом замке всю еду готовили слуги. Но во время пикников мясо и овощи на костре пекли мы. Так что я немного, но смыслю в этом. Нет, ну какие же гады! Подсунули свеклу. Заплатил как за голову.

— Настю, что вправду хотели угрохать? — запоздало дошло до меня.

— Ее чуть не сбили каретой в проулке. Еле успел выдернуть из-под копыт.

— Я твой должник. Настя мне в любом случае не чужая.

— И я тебе должен, — оторвался от расставления по полкам сыров берсерк.

— Беру назад свои слова про бастарда. У тебя, оказывается, есть честь, Анджей.

— Ты сомневался?

— Надо придумать, куда спрятать младенца на то время, пока мы не подберём момент, чтобы сообщить о нем Анестейше. Все же к такому сюрпризу ведьму лучше заранее подготовить, — ушел от ответа Лео.

— Будем передавать из рук в руки, — предложил я.

— Он не хочет спать, что станем делать? Перестаю качать, морщится. Ребенок так и должен себя вести?

— Там во дворе была птичья клетка. Предлагаю подвесить ее под потолком и качать по очереди за верёвку, хотя бы не сбежит. Да и Настя на потолок редко смотрит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Попаданцы / Альтернативная история / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература