Читаем Хозяйка волшебного дома. Книга 2 (СИ) полностью

— Нет у меня вымечка, и матери твоей больше нет, в кормилицы к тебе никто не пойдет. Вся надежда осталась только на Лео. Справится он, и ты выживешь у нас на руках.

Выбросил мокрый пух, притоптал сапогом. Вместо него положил на дно колыбели немного сухой травы. Не пелёнка конечно, но иного здесь не найти. Говорят, дети ко всему привыкают.

Подвесил колыбельку обратно на дерево, поминутно хваля богов за то, что сейчас тепло и дождь не сыплется с неба.

Младенец довольно быстро уснул под мою нехитрую колыбельную, а может, то лес убаюкал свое чадо.

Мне же пора заняться иным. Тело женщины сокровенно. Даже лишённое жизни. Нельзя на него смотреть и тем более прикасаться. Стыдно это. Но и бросить все так, как есть, слишком опасно.

Разворошил сапогами листву, и выкопал глубокую могилу. Здесь в лесу хорошо, все согласно эльфийским традициям. Из леса вышли в лес и уходят.

Не время сейчас размышлять, да и горевать по чужой жене недостойно. Бегло осмотрел холеные руки. В тысячный раз я оказался прав. Кольца, браслеты, диадема на голове, ожерелье на шее… Всюду гербы, всюду видны знаки высокого рода. Если передо мной сейчас не мертвая эльфийская королева, то кто? Все говорит о том, что я не мог ошибиться. Сложил украшения в колыбель. Спи, малыш, твой сон больше ничто не потревожит. Где же Лео? Неужели не смог справится с козой? Животным, коих тысячи ходят по склонам. Стоит она так мало. И, кажется, я бы сейчас отдал все, чем обладаю за одну морду, увенчанную рогами. Зря понадеялся я на герцога. Ну, что поделать. Теперь только ждать.

Сгреб в могилу все свидетельства недавней трагедии. Так и не смог понять, отчего погибла эльфийка. Одежда нигде не порвана, ран на девушке вроде бы нет. Ох, и красивой же она была при жизни!

Каким-то чудом, а может, по воспоминаниям детства различил в траве две детские «рубашки». В них младенцы рождаются на свет. Или же эти материи появляются чуточку позже. Может, у женщин не так? Откуда я знаю.

Но у овечек-то точно! Сколько ягнят родилось, столько и пуповин. И детских мест тоже столько же. По «рубашке» на каждого малыша, так богами задумано. И ни у кого ведь не спросишь. Найти бы хоть какую повивальную бабку, да только где ее взять, и что она расскажет рабу?

Нет, глупость. Эльфы всегда производят на свет только одно дитя. Двоерождённых у них не бывает.

Ещё раз растянул на траве свои находки. Без всяких сомнений детей было двое, и оба они родились. У меня в колыбели лежит только один младенец, второго здесь нет.

Королева предпочла оказаться одна посреди леса во время родов. Не во дворце, не в окружении повитух и служанок. Хотела сохранить тайну? Знала, что носит двоих? Готова была рискнуть, лишь бы никто никогда не узнал о том, скольких детей она носит. Глупость конечно, да только на что ни пойдут женщины, если уж решились сберечь свою тайну. Мужчины не обладают и тысячной долей того коварства и той изворотливости, которыми щедро наделены все женщины.

Если все без исключения эльфы производят на свет только одного ребенка за раз, то выходит, что для рождения двоих должно было случится что-то невероятное. О чем мать обоих детей предпочла молчать.

Быть может, это дети разных отцов? Один младенец — сын короля, а второй был рождён от любовника? Тогда все сошлось. Любовник был с нею рядом во время родов, каким-то чудом смог узнать своего малыша, его и унес. Второго ребенка попросту бросил.

Если бы с женой рядом был сам король, то он бы не оставил здесь тело своей королевы. Да и второго ребенка скорей предпочел бы убить, чем оставить безвестным. Уж колец на супруге, по которым ее так просто было бы узнать, ни за что не оставил.

Получается, я и вправду нянчил самого эльфийского принца? Чудные дела творятся в чертоге богов, если мне выпала такая удача.

У моей хозяйки теперь есть на попечении верный союзник. Кто посмеет обидеть дочь Морриган, если за ее спиной встанет весь лесной народ, все эльфы во главе с принцем? Дар богов поистине бесценен. И имя младенцу дочь Морриган изберёт сама. Так будет ещё надёжнее.

Оглянулся на колыбель, будто бы она могла растаять в воздухе. Нет, пока все хорошо. Пухлые щёчки зажали тоненький носик. Малыш удивительно хорош, впрочем, как и все эльфы.

Тщательно спрятал могилу под ворохом листьев, теперь никто ее здесь не найдет. Детские «рубашки» вместе с пуповинами спрятал чуть поодаль в лесу, прижал огромным валуном. Кто знает, для чего и когда они пригодятся. При любом королевском дворе порой творятся величайшие интриги. Их изворотливому плетению и сам демон бы позавидовал.

Дело сделано, можно было бы и идти. Ополоснул лицо и руки в ручье. Чистый, опрятный, если б не рабский браслет на запястье я бы и вправду был похож на опекуна. Хм. Вот уж не думал, что когда-нибудь стану нянчить будущего короля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Попаданцы / Альтернативная история / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература