Читаем Хозяйка забытого княжества, или Новогодье в замке Дракона полностью

Зал был определен, вычищен от грязи и выметен от пыли. При помощи бытовых заклинаний мы переместили внутрь столы, диванчики, кресла и, оставив мебель до утра, спустились на кухню. И теперь за чашкой вечернего чая с клубничными пирожными обговаривали угощения для гостей.

От беседы отвлек волнительный мужской баритон, что прошелся по спине жарким ветром.

- Вы чудесно потрудились, госпожа Летта. Замок заметно преобразился. Я искренне вам благодарен.

Я на секунду замерла, а затем оглянулась.

В простенькую кухню для прислуги вошли Эван и Уолес Дорман.

Князь был в элегантном светлом камзоле, его длинные белоснежные волосы, сплетенные в косу, покоились на мускулистом плече.

Один взгляд в серебряные глаза и в душе вспыхнула щемящая нежность. А тело, помня искусные ласки, что дарили крепкие мужские пальцы и уверенные теплые губы, содрогнулось в приятном ознобе. На моих губах мелькнула улыбка, и тотчас померкла – стоило столкнуться с ледяным взором городского главы.

- Ваша Светлость, - избегая прямого взгляда на Дормана, поднялась из-за накрытого стола, - добрый вечер.

Эван приветливо кивнул, жестом позволил прислуге расслабиться, а после достал из кармана стопку писем.

- Добрый, Летта. Надеюсь, бал состоится в условленный срок?

Приглашения, как видите, уже готовы. Господин Дорман любезно согласился вручить их каждому адресату лично.

- Конечно, Ваша Светлость. Это сущий пустяк, - с лицемерной покорностью подал голос интриган, забирая из рук князя внушительную стопку писем. – Напомните, мадам, когда торжество?

- В эту субботу, - холодно ответила.

Замок был еще не готов: многое требовало доделки; третий этаж и чердак, как и подвальные помещения – я еще даже не обследовала, но затягивать с празднованием Новогодья, которое к слову давно наступило, не хотела.

- Чудно, - расплываясь в зверином оскале, Дорман без стеснения пожирал меня плотоядным взглядом.

Он даже смутно не представляет, кем на самом деле я прихожусь

Хозяину Северного княжества, и какие крепкие узы с недавних пор связывают меня и господина-дракона.

- Что ж, мне пора возвращаться в Дубор. Еще увидимся, Летта, -

фамильярно бросил Уолес и вместе с Эваном, который из-за воздействия темного проклятия позабыл, что между нами случилось прошлой ночью, исчез из кухни.

Я бессильно рухнула на жесткий стул.

Ненависть доверенного князя сменилась к моей персоне нездоровым интересом. Уж не знаю, радоваться этому или печалиться. Когда он вместе с сестрицей-ведьмой пытался от меня избавиться, хотя бы всё было предельно ясно и предсказуемо.

А чего ждать от подлого, изворотливого и крайне опасного городского главы – теперь, когда я заинтересовала его в качестве будущей жены?

Или я поняла его слова превратно, и прошлым вечером он намекал на что-то другое?

- Что с вами, мадам? – Княжеские слуги не на шутку встревожились.

- Вам плохо?

Я была бледна, искусала губы до крови и не могла унять разъедающую душу тоску по Эвану и одновременно горела от злобы и неприятия в адрес потенциального «женишка».

- Всё в порядке. Переутомилась, - сумбурно ответила и попросила кухарку приготовить успокоительный чай на травах.

Причин для беспокойства – хватает.

Я скучаю по ставшему мне новым домом поместью. Тревожусь за

Эмму, Санну, Волдера и Теда. Не могу найти себе места, размышляя, как идут дела на лесопилке в отсутствие законной владелицы. И сильно волнуюсь – не сочтёт ли мсье Жеван моё внезапное исчезновение из

Дубора за одностороннее решение – расторгнуть наши прежние договоренности.

- Чай, мадам. Осторожно, горячий.

- Спасибо, Лили, - я приняла из рук кухарки красивую чашечку, сделала глоток пряного с ягодной кислинкой напитка и прикрыла глаза.

Пять минут тишины помогли подавить тревогу и взять себя в руки.

- Ладно, времени до субботы в обрез, - проговорила, допив заботливо приготовленный чай, и улыбнулась. – Вернемся к праздничному меню.

*

- Вот гад! – Вырвалось у меня, когда я сделала очередной круг по залитой настольными лампами гостиной.

Не в силах сдержать эмоций – пнула ножку стола и выругалась уже в полный голос. Полчаса назад я вернулась из кухни – вымотанная и обессиленная. Праздничное меню было утверждено, кухарка заверила, что приготовит всё в срок, и я – радостная от предвкушения близкого праздника отправилась в свои покои. Но не прошло десяти минут – в спальню наведался Тьен и принес ответное письмо из поместья Рейнаров.

Волдер и остальные получили мою весточку и были счастливы, узнав, что хозяйка в полном порядке и «гостит» в княжеском замке. Ну, и как водится – сразу бросились исполнять мои наказы. И все же внезапное исчезновение наследницы древней семьи не обошлось без проблем.

Вчитываясь в ровные строки на бумаге, я кипела от негодования.

Гость из южных краёв, господин Идан Рок, оправившись после падения на ярмарке, внезапно передумал покупать у нас древесину.

Вот так, взял и расторг прежние договорённости. Без причины!

Сдаётся, тут не обошлось без вмешательства Дормана старшего.

Используя факт моего вынужденного заточения, мерзавец тайно связался с

Иданом и отговорил его от сотрудничества с пропавшей без вести Леттой

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы