Читаем Хозяйка замка Эдвенч полностью

-- Благодарю, но мне хотелось бы купить именно семена.

Семенами она тоже торговала, только меня поразило количество лишнего мусора в каждом мешочке. Даже я, человек далекий от огородных работ, понимала, что если такое посеять, чуть не половина растений не будет укропом. Я зависла, разглядывая мелкие зернышки? Перебирать вручную? Но ведь кроме укропа мне нужны и другие травы. Посадить слепнуть горничную?

Отказавшись от покупки, чем вызвала обиду и даже возмущение, я отправилась навестить мадам Синт, дальнюю родственницу капитана Арса.

Зимой я поддерживала с ней дружеские отношения, и каждый раз, когда приходилось ехать в город, выбирала час времени на чаепитие с ней. Привозила какую-нибудь сладость к столу и вволю болтала с дружелюбной вдовой.

Мадам была единственной женщиной в этом мире, которую совершенно не волновал мой статус. Она всегда была мне рада и никогда не отказывала в добром совете. Еще в свой второй визит я показала ей, как вяжут фриволите, и с тех пор стала для нее чем-то вроде наставницы.

Вот и сегодня, когда двери ее дома гостеприимно распахнула Силен, ее горничная, мадам Синт поспешила мне навстречу:

-- О, леди Элиз, давненько вы меня не навещали! Я никак не могу сообразить, как сделать аккуратный переход между вот этими виньетками… Впрочем, прошу прощения, – перебила она сама себя. – Давайте сперва выпьем чаю!

Я даже рассмеялась от удовольствия – так мне приятна была эта вдова, некоторая ее торопливость и легкость в общении.

-- А я, как всегда, к вам за советом, мадам Синт.

-- Значит, как всегда? Сперва чай, потом дела?

-- Да, мадам!

Именно тут, всего за час общения, я и получила замечательные советы по устройству микро-огородика.

-- А главное, чистотел этот растет вдоль дорог всегда, так что просто выкопайте себе кустики да и посадите. А он от поноса – первое дело!

Рассказывала мадам охотно, а в заключение добавила:

-- Это бы вам, милая леди, в Вольнорк скататься. Там тетка одна есть, так и кличут её – тётка Мажина. Вот уж кто понимает в травах, да и сушить умеет. Я всегда у нее покупала. Живет, конечно, на самой окраине города, но продает честно и без брака. Сама все и собирает, и сушит. Да и чистюля какая! Впрочем, леди Элиз, если поедете к ней, сами все и увидите.

Глава 35

Я думала, что барон просто отпустит меня на пару недель, но он, кажется, даже удивился такому моему предположению:

-- Как можно, леди Элиз? Что будет с вашей репутацией?!

Я растерялась и не нашла ничего лучше, чем ответить:

-- Господин барон, от моей репутации и так одни клочки остались. Так какая разница?

-- Большая разница, леди Элиз, – недовольно буркнул барон. – Но к Берту вы одна не поедете!

Я только плечами пожала. Хочет терпеть неудобство – его проблемы.

В замок лорда Стортона мы приехали с бароном и Дебби в конце весны. Первое, что я увидела, выходя из кареты: Милли, гордо стоящую в дверях башни. Милли, у которой живот, что называется, уже лез на нос. Мне стало жаль бестолковую девицу, однако в дальнейшем выяснилось, что все не так и плохо.

Лорд был искренне рад нашему приезду, и, разумеется, они с бароном собирались изрядно посидеть вечером, так что почти традиционно все дела отложили на утро. Вечер был теплый и солнечный. Торчать за столом я не видела особой нужды, мужчинам и без меня было о чем поговорить. Потому, быстро поужинав и прихватив Дебби, я решила немного прогуляться.

Кордегардию и казарму уже достраивали. Это было длинное, низкое здание с очень толстыми рыжевато-серыми стенами. Тростниковую крышу недавно уложили, но окон и дверей еще не было – дом сох.

Казарму строили на месте старой, которая сгорела много лет назад, так что фундамент там оказался довольно крепкий.

-- Это, леди Элиз, значится, прямо из глины строят – пояснял мне одни из солдат.

Конрад был довольно молод. Лет двадцать пять, вряд ли больше. При этом вел себя так, как будто ему уже за пятьдесят: нарочито медлительно, солидно, как ему казалось. Часто поглаживал длинные пушистые усы. Не знаю, где он нахватался таких манер, но выглядело это довольно забавно.

Его приставил ко мне лорд Стортон. Даже не для охраны, скорее, просто из желания оказать любезность. И теперь этот молодой парень водил нас по двору башни. А посмотреть, кстати, было на что.

-- Сохнуть он долго очень будет, до середины лета, значится, самое малое. А потом его штукатуркой покроют и побелкой, так оно и станет добро, – он «солидно» погладил усы и пропустил меня внутрь.

Мне стало любопытно, такого я раньше не видела и потому расспрашивала Конрада, как именно все происходит.

-- Сперва ставят как-бы такой скелет из дерева. Потом, значится, глину с соломой месят. А заместо воды хорошо сыворотку лить, так оно завсегда крепче будет. И потом глину в опалубку закладывают и трамбуют. У нас в деревне тоже, бывало, похоже дома ставили. Только, значит, сперва кирпичи делали и сушили на солнышке, а уж потом из них дом и складывали. А этак лорд присмотрел где-то там, где служил зараньше. Ну, значится, как он повелел, так и сделали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бытовое фэнтези

Похожие книги