Читаем Хозяйка земляничного кафе, или Неправильная невеста дракона (СИ) полностью

Как только он уходит, хватаю корзину и тащу ее к Агнет. Этого им должно надолго хватить. Тяжелая она, но я не сдаюсь. И вот уже я на пороге их дома.

Агнет встречает меня в дверях и застывает.

— Откуда это у тебя, Лилиана?

— Ваша драконница дала! — смеюсь я, — угощайтесь!

Она восхищённо смотрит на пирожки.

— Как тебе это удалось?

Рассказываю ей, как произнесла заклинание, хотела убежать от пауков, дохожу до того, как встретила старика в темной мантии и спрашиваю ее:

— Только я не знаю, почему вы решили, что это драконница? Этот старик больше на паука похож.

— Как интересно! — восклицает Агнет, — драконница говорила старушечьим голосом. Я тогда спросила ее: “Кто ты, наш добродетель?” Она немного подумала и ответила вопросом на вопрос: “Ну, а разве вы не видите?”

Брат закричал: “Ты настоящая драконница!” Она засмеялась и согласилась с нами: “ Ну, конечно, вы угадали”.

— Веселый старичок спорить ни с кем не стал, — добавляю я, и подробно рассказываю Агнет, о том, как он пригласил меня в гости и просил моей руки. Она смеётся:

— Зачем тебе такой старик?!

— Я вот тоже так подумала! — улыбаюсь ей и описываю тот домик, куда он привел меня жить.

— Он добрейшей души человек! — заключает Агнет, — живи лучше у нас!

— Не хочу я вас стеснять, и у меня родилась одна идея. Ты знаешь что такое…, - как бы ей лучше это объяснить, — харчевня?

— Конечно знаю! В городе их полно! Родители часто нас туда возили, а потом уехали в столицу на заработки, а нас не взяли, — она тяжело вздыхает, — только от них давно нет вестей.

Бедные! Здесь ни у кого нет мобильных телефонов. Правда, у меня тоже, увы, потеряна связь с родителями, и от этой мысли становится очень больно. Из-за моего неправильного обряда, мы с Розой вернулись в свои тела. И что теперь? Мама и папа считают меня без вести пропавшей! Холод пробегает по коже. За что это им! И во всем виновата одна я! Это я думала о драконе, когда проводила обряд! Но я не знала, что мои мысли могут иметь такие последствия. Я же не ведьма, как Роза?! Не ведьма? А может мне теперь можно быть с ним, и ничего не случится? От этой мысли голова идёт кругом.

Агнет вырывает меня из размышлений:

— А где твои родные?

Думаю, она не поймет, если я ей скажу, что они в одном из параллельных миров. И лучше ей не знать обо всех моих приключениях. Мало ли, как она к этому отнесётся. Вот я уже все рассказала матери Розы…. Лучше слишком много о себе не болтать.

— Мои родные очень далеко. А я просто решила немного…., - что бы придумать, — я решила немного попутешествовать.

— Откуда ты к нам пожаловала, Лилиана?

Глава 60

Что же ей ответить?

— Не знаю, — грустно отвечаю ей, — я очень плохо помню свое прошлое. Даже не знаю, что со мной приключилось. Может ветка по голове ударила.

Агнет смотрит на меня с таким сочувствием, что мне даже стыдно становится за мою ложь. Но говорить правду очень опасно. Лучше поговорить с ней о кафе. Эта идея может показаться ей интересной:

— А здесь в лесу есть харчевни?

В ее глазах появляется ещё больше сочувствия:

— Бедненькая ты наша! Ну, откуда в лесу харчевни?

Неужели по их законам нельзя открыть харчевню в лесу?

— А что это нельзя? Так же, как нам печь пирожки?

— Нет таких запретов, просто кому здесь нужна харчевня?

— Как кому? Здесь в лесу много разных людей.

Опять вспоминаю как мой муж скакал на своем скакуне. Вот бы взять и прийти к нему, обо всем забыв! Как бы я хотела ещё раз оказаться с ним том за зале, где я вышла за него замуж, остаться и никуда не бежать. Только женился бы он на мне в моём нынешнем теле?

— Зачем тебе харчевня в лесу? — удивляется Агнет.

— Мне кажется, людям бы понравилась эта идея. Они бы приходили к нам кушать, устраивали бы праздники….

— К нам? — прерывает меня Агнет, — ты хочешь открыть свою харчевню?

— Хочу!

— Прямо здесь в лесу?! — по ее глазам видно, что эта мысль и удивляет и радует ее одновременно.

— Да! В том домике, который мне предложил старик.

— Но как? Там же нет ни пола, ни крыши!

Она права, но нужно что-нибудь придумать.

— Когда мы начинаем строить дома, у них вообще ничего нет, — возражаю ей, — а у моего домика уже есть три стены!

— Три прогнившие стены! — добавляет Агнет.

От ее слов становится грустно. Ничего у меня не получается. Вернуться домой не могу, и обустроиться в этом мире тоже невозможно. А дракон, который мне понравился оказался предателем. Как же я устала от своей жизни! Мне нет в ней места. Агнет, видимо, замечает, что я расстроилась.

— Я сейчас позову брата, и ты покажешь нам свою будущую харчевню.

Глава 61

— Элви! — позвала брата Агнет, и я наконец узнала имя ее брата.

Она рассказала ему о моей идее, и малыш с радостью поддержал ее.

— Я буду охранять твою харчевню! — закричал Элви.

А когда он увидел корзину с пирожками, так вообще пришел в восторг.

Совсем скоро мы добрались до моего будущего “кафе”. По дороге мы лакомились пирожками, мы обсуждали будущие планы, и мне казалось, что я знаю Агнет и Элви много лет.

Но когда они увидели почти полностью разрушенное здание, то немного приуныли.

— Дорогу! — прямо над ухом кричит кто-то.

Перейти на страницу:

Похожие книги