Читаем Хозяин Амура полностью

Сполохи неведомого доселе света то и дело озаряли испуганные, восторженные, пораженные чудесным зрелищем лица людей, которые не могли сдерживать своих эмоций, отчаянно вопя при каждом новом сполохе и следующем за ним шумном треске. Через пять минут, когда праздничный салют был окончен, а из репродукторов полилась спокойная музыка, потрясенные жители начали расходиться по домам, переговариваясь между собой. В этот момент к Соколову, который вместе с семьей, волнуясь, наблюдал за праздником, подошел Генри и, улыбаясь, как настоящий американец, во все тридцать два зуба, спросил у Вячеслава разрешения прийти завтра к нему для важного разговора.

— Приходи, конечно, Генри! Да хоть сейчас! — воскликнул тот, пожимая полковнику руку. — Ты просто молодец, огромное тебе спасибо!

— Да ничего, — отмахнулся Мак-Гроу, продолжая улыбаться. — Тогда завтра ждите меня на обед. А теперь я пойду спать, устал за весь день.

* * *

На следующий день бодрый и подтянутый бывший американский полковник, пройдя по скрипящему снегу тихой и безлюдной площади внутри Ангарского кремля, вошел в дом Соколовых. Семья начальника ангаро-амурского социума занимала двухэтажное кирпичное здание в голландском стиле — одно из нескольких на этой мощенной камнем улочке, выходящей к замерзшему пруду. В прихожей Генри остановили, вежливо попросив снять кобуру, оставив ее вместе с верхней одеждой. Он понимающе кивнул и, передав кобуру караульным даурам, присланным Матусевичем с Сунгари специально для внутренней охраны столичного кремля, прошел в гостиную, где был встречен Вячеславом.

— Рад видеть тебя, Генри! — встал с кресла Соколов, протягивая гостю руку. — Проходи, садись за стол! Обед уже готов, а я, признаться, изрядно проголодался!

— Привет. — Янки пожал ручонку Ярику, младшему сыну Соколова, кивнул старшему, Станиславу.

Прибывший вместе с группой сыновей даурских князцов и другом Мечиславом Радеком в столицу с Амура, Стас с настороженным интересом наблюдал за полковником. По словам отца, этот седой полковник в следующем году займет место декана химического факультета Ангарского государственного университета. Университетский городок, расположившийся на западной окраине столицы, был уже практически готов. Главное — нужное количество студентов удалось набрать из наиболее одаренной молодежи, освободив ребят и девчат от иной нагрузки во время обучения, чтобы они могли сосредоточиться на получении необходимых навыков и практического опыта.

Вскоре в гостиную, в которой, как видел Генри, хозяева пытались по возможности создать обстановку того времени, которое они все покинули много лет назад, вошла жена Соколова — Дарья, а с нею и две молодые тунгуски, помогавшие ей с тарелками. На столе появились незамысловатые блюда: ароматно пахнущий и исходящий паром куриный бульон с добавлением чеснока, традиционный оливье, квашеная капуста и запеченный картофель с курицей и сыром. На столах остальных жителей Ангарска, а особенно посада, такого разнообразия не наблюдалось — как-никак, сорокадневный рождественский пост еще не закончился и, в отличие от атеистов-первоангарцев, для них скоромное было под запретом.

— Хотелось бы обсудить кое-что с вами лично, Вячеслав Андреевич, — начал американец, когда горячий бульон был выпит, а Дарья раскладывала по тарелкам салат, — ведь по радиосвязи это сделать несколько затруднительно…

— Согласен, Генри, — покивал Соколов, наливая себе ягодного компота из изящного кувшина. — Что ты хотел со мной обсудить?

— Весной вы спустите корветы в море, — заговорил Мак-Гроу. — И первой целью будет…

— Сахалин, это известно, — пожал плечами Вячеслав, — это и Стас знает, верно?

Тот, играя с урчащим Барсиком, ручным соболем, тут же встрепенулся, закивал, с удовольствием вспоминая большие корабли, — еще бы ему не знать, когда они выходят с Амура и куда направятся!

— Нефть и уголь, — разведя руки в стороны, с пониманием проговорил янки. — На организацию сахалинской колонии хватит и одного корабля, вместимость у них достаточная.

Полковник сделал паузу, уплетая салат. Вячеслав же с удивлением смотрел на гостя, переглянувшись с Дарьей:

— Генри, у тебя есть планы на второй корвет?!

— Есть, — вздохнув, отвечал Мак-Гроу. — Но я думаю, что… Было бы неплохо поговорить тет-а-тет.

— Хорошо. — Соколов, нахмурившись, взялся за ореховое печенье.

После того как чай был выпит, мужчины поднялись по широкой лестнице на второй этаж, пройдя в кабинет Вячеслава.

— Мы можем ожидать скорого вторжения китайцев! — сразу же заявил американец, когда Соколов притворил за собою дверь.

— Это не секрет, Генри. — Вячеслав непонимающе покачал головой, садясь в кресло напротив собеседника. — Как только империя Цин будет контролировать центральный и северо-западный Китай, нам придется туго. Они смогут перебросить часть войск на северо-восток или ударить из восточно-халхасских степей.

— Так зачем же ждать этого?! — воскликнул полковник.

— Я не понимаю тебя.

— Тогда, в Киргизии, я начал то, что сейчас смог бы закончить… — осторожно проговорил янки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зерно жизни

Ангарский сокол
Ангарский сокол

Сибирский край семнадцатого века. Завораживающе красивая и одновременно отчаянно суровая байкальская земля. Тайга, полная непуганого зверья и не знающая топора. Местные племена, живущие своей жизнью и не ждущие чужаков из иного мира.Эксперимент российских учёных, решивших потягаться силами с Природой, привёл к тому, что именно сюда попадают люди из века двадцать первого, века городского комфорта, автомобилей с подогревом сиденья, супермаркетов с уже нарезанной для вас колбасой и душевых кабин. Колония исследователей нового мира потеряла связь со своим временем, а надежда вернуться домой стала призрачной. Что делать? Выбор невелик – либо жить по законам окружающего мира, либо строить свой мир со своими законами.Смогут ли исследователи объединиться? Несомненно одно – их общая судьба теперь зависит от каждого члена экспедиции.

Дмитрий Иванович Хван

Попаданцы
Ангарский Сокол
Ангарский Сокол

Семнадцатый век на Руси — эпоха тяжелейших испытаний, неудачных войн и кровавых смут. На Романовых со всех сторон наваливался враг — и внешний, и внутренний, — норовивший урвать себе кусок.Пропавшая во времени и пространстве российская экспедиция, осознавая особую миссию, уготованную ей в этом мире, решает помочь своему Отечеству. Вот только воспримет ли государь Михаил Фёдорович всерьёз ангарских людишек и их вождя Сокола, встреченных казаками на берегах далёкой сибирской реки, куда они были посланы на отыскание новых землиц, богатых серебром и соболями?Люди Соколова между тем, достигнув берегов Амура, встречают своего главного противника — маньчжур. Новые столкновения ждут ангарцев — империя Цин не приемлет конкурентов на богатых землях Приамурья. Хватит ли у строящих свою державу сил превозмочь новые вызовы судьбы?

Дмитрий Иванович Хван

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Исторические приключения / Альтернативная история
Знак Сокола
Знак Сокола

Годы, проведенные научно-исследовательской экспедицией, пропавшей в далеком прошлом, шли один за другим. Вопреки всем трудностям люди не пали духом, и построенное ими среди сибирской тайги общество окрепло настолько, что заявило о себе не только на многие сотни километров окрест, но и в Европе и в Азии. Люди Соколова принимают у себя переселенцев с Руси, пытаясь встроить их в свое общество. Ангарские послы посетили Московское царство, Датское королевство и Курляндское герцогство, проникли в Корейское государство. Благодаря развитым технологиям ангарцы теперь могут предложить свою помощь и новым союзникам. На реке Сунгари продолжаются периодические стычки с маньчжурами, нередко перерастающие в сражения. Неспокойно и в забайкальских степях — вассалы Цин проверяют на прочность первые городки ангарцев на Селенге. Пока маньчжуры не воспринимают русских всерьез, принимая воинов князя Сокола за северных варваров. Сама же империя Цин крепко завязла в Китае, впереди битва за Пекин и завоевание Китая. Благодаря этому у ангарцев есть шанс в противостоянии с сильным соседом. Вот только согласны ли маньчжуры предоставить его?

Андрей КОНСТАНТИНОВ , Дмитрий Иванович Хван , Мария Семенова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы