Читаем Хозяин бабочек (ЛП) полностью

На Бахрэльском аукционе в разделе малого водного транспорта баркасов не обнаружилось. Сплошные джонки, бунэ и еще какие-то дау. Имея лишь самое смутное представление как выглядит азиатский корабль, я готов уже был взять что попало, но потом пересмотрел список еще раз и таки увидел невесть откуда здесь взявшийся баркас. Семьсот голды однако, впрочем, ладно.

— И даже не думай, Гус, что я отдам тебе его на панель. Капитаном сделаю, а свиток пусть останется у меня.

Мы вернулись к причалу, чтобы опробовать покупку. Я разместил свиток в панели транспорта и уже приготовился ввести его название, но необходимости в этом не оказалось

— Ну, здраствуй, давно не виделись, — сказал я «Вонючке»

— В принципе, вполне логично, — сказала Ева, осматривая «Вонючку», словно бы принюхивающуюся к водам Джанга своим тупым пооблупившимся носом. — трофеи в Учгуре продали по дешевке небось, кто-то из умных торговцев догадался прихватить свиток по пути в речной город… Я вот что думаю, чего нам дальше тут валандаться, давайте сразу же и отправимся к Зеленому Тигру. Прямо сейчас.

— Снарядиться все равно нужно, — сказал Акимыч, — какую-никакую провизию собрать. У ребят ни одеял, ничего, ни плащей даже на случай непогоды. Пара сотен же у нас еще найдется?

— Пара сотен, может, и найдется, — сказала Ева, — но только если все ваши покупки встанут дороже пятидесяти, я серьезно рассержусь. Хватит, привыкли шиковать — гостиницы… рестораны. Берем муку на хлеб, будем печь сами в дороге. Ним ловит рыбу, немножко соли, так и быть, приобретем. Чай можете купить — он тут недорогой, а вот про кофе пока забудем. Мяса я сама постараюсь набить по дороге. Локации тут, конечно, и для меня высоковаты, но если осторожненько… Воду будем пить из реки! Мы в игру вообще за приключениями пришли или как?

— Холера и дизентерия, — сказал Лукась, — это, конечно, замечательное приключение.

— Никто не мешает эту воду кипятить, — отрезала Ева, — чайник у нас есть.

— Ну, раз чайник есть, — кивнул Акимыч, — то, считай, в любую дорогу мы готовы. Ев, а если совсем небольшой мешочек сахара…

* * *

Деревья по берегам на третий день нашего пути стали больше похожи на клубки змей, чем на растения. Гигантские, зеленые — не разобрать корни или ветки — извивались, тянулись к воде, полоскали копны своих щупалец в редких волнах. Тяжелый удушливый запах лился из этого непролазного сплетения, расстилался над водой, заставляя слезиться глаза и наполняя каждый вдох маслянистым ароматом разложения.

— Хороший вроде чай был, — сказал Акимыч, — а все равно как помоев нахлебался.

— Ты посмотри, какая вода зеленая, тут, наверное, слой ила метров пять в высоту, а то и десять. Ясно, что пахнет.

— Вообще такие запахи считаются целебными, — ответил Лукась, сидящий на носу и пытающийся зашивать белую рубаху черными нитками — других у Евы не нашлось. — Особенно хороши они для слабогрудых, у нас в Развиле болезненные дамочки ходили над навозными кучами дышать по осени. Для них там коврами лесенку застилали.

— Ничего, — сказала Ева, — это самая узкая часть Джанга. Уже завтра, если не путаю, мы выйдем на простор, где от берега до берега километра три, не меньше.

— Да, — сказал Гус, переступая через ноги Хохена и закрепляя парус в новом направлении, — вроде, ветерок есть, а течения словно нет. И хорошо, что нет, нам же проще против него идти. Но так-то смерти здесь много, потому что жизни очень много. Ишь, как корни-то змеятся, словно живые. А вон у бревна слева прямо будто глаза.

Не успел он произнести эти слова, как огромное зеленое бревно, покачивающееся в воде, с плеском выбросило в воздух бесконечно длинную морду, усыпанную бесчисленными треугольными зубами. По размерам бревно было чуть ли не больше «Вонючки», и наш общий крик был более, чем оправдан. Чудовище, определившееся как «гавалус гребнистый», элитная тварь сто пятидесятого уровня, недолго думая, пошла на таран. Каким-то чудом Ева, заведшая песнь ветра, успела выгнуть парус в другую сторону, и «Вонючка», совершив сложный кульбит, на несколько сантиметров разминулся с кошмарными челюстями. Ева речитативом гнала песнь ветра, Гус грохнулся на скамью, схватившись за весла, мы кое-как вывернули нос в обратном направлении, и минут через семь гавалус оставил попытки догнать баркасик и поближе познакомиться с его пассажирами. Бледный Лукась, не глядя, взял у Акимыча протянутую фляжку и сделал несколько глотков.

— Никогда не думал, — сказал он, вытирая рубахой губы, — что сочту это рисовое пойло — уместным напитком.

— Из них, кстати, отличные чемоданы шьют, из таких вот гавалусов. Подумай об этом, Люк, и взбодрись.

— Предлагаю перебраться к другому берегу и тихо пройти там на веслах, — сказала Ева, — не может же у этой твари быть агро-радиус на всю реку.

Все оказалось еще хуже. Наученные вдохновляющим опытом, мы уже смотрели на воду во все глаза и издалека насчитали не менее шести подобных бревен, в шахматном порядке нежившихся в водах Джанга.

Перейти на страницу:

Похожие книги