Читаем Хозяин бабочек полностью

Завыл какой-то музыкальный инструмент, по звуку больше всего напоминающий стон несчастного, у которого одновременно болят все зубы. Гости стали разворачиваться у столов так, чтобы видеть центр шатра. Спустя пару минут все более отчаянных завываний в круг шатра выскочила зеленая блестящая палатка, обшитая яркой тесьмой, — сооружение принялось крутиться и притоптывать, раскачиваясь из стороны в сторону. Я приподнялся и увидел, что палатка закачивается двумя не очень маленькими и не очень чистыми ногами с накрашенными когтями.

Избушка на курьих ножках в азиатском антураже, подумал я. Творческая мысль здешних дизайнеров в очередной раз ушла в пике.

Но тут к вою зубовнобольного добавилось жужжание невидимой бормашины, после чего оба инструмента слились в гармоничных воплях — а танцующий кошмар вдруг сбросил с себя зеленый шелк покрывала и из небольшой палатки превратился в очень большую женщину. Конечно, она уступала незабвенной мамаше Бомбаж общими параметрами, но делала пиратшу на раз-два сложностью форм. Каждой грудью танцовщицы можно было забить корову (и оставалось подивиться умению кузнеца, сковавшего тесноватый, но все-таки кое-как удерживающий этакое богатство лифчик). Ее щеки на поворотах взлетали так, что утаскивали за собой часть лица. Описание ее бедер оставлю для более даровитых и менее впечатлительных авторов, я же не мог оторвать взгляда от живота танцующей — все эти складки крутились и тряслись, складываясь в сложные узоры, как в детском калейдоскопе. Иногда в складках застревала одна-другая черная косичка из многочисленного собрания оных на голове красавицы. Полупрозрачные шаровары с разрезами по бокам, к сожалению, не оставляли простора воображению

«Несравненная Будур»

— Ах, какая женщина! — простонал Сакаяма. Нельзя сказать, чтобы я удивился. Наверное на каком-то этапе развития героизма ты начинаешь воспринимать вот таких дам — как личный вызов. Моя же нездоровая реакция на это торжество плоти — есть защитный механизм, уберегающий слабых самцов от того, что им ни в коем случае не по зубам. Чему я, в общем, очень рад.

А вот чему я оказался совсем не рад, так это тому, что Сакаяма с победным хрюканьем рванул прямо ногами через стол к Несравненной и принялся отплясывать с ней танец, который поразил бы своей непристойностью режиссера любой порностудии.

Что никак не одобрили и наши соседи по столу, которые, сметая с бород и халатов рассыпанный рис, раздавленные абрикосы и куски баранины, стали хвататься за кинжалы и издавать громкие возмущенные междометия. Я попытался было залезть под край ковра, но он был слишком тяжелый. Один из возмущавшихся таки выхватил кинжал, да причем столь неловко, что наколол на него тюрбан одного из все еще сидящих. Обестюрбаненный вскочил и возмущенно стукнул нахала кулаком прямо по темечку. Я еще успел заметить, как друзья того, кто с кинжалом, кидаются на друзей того, кто без тюрбана, но в этот момент чья-то сабля перерубила витой шнур, держащий складку шатра у меня над головой, и какое-то время я провел, выкарабкиваясь из вороха рухнувшей вниз плотной материи, а, выбравшись, увидел, что весь шатер превратился в поле боя, над людским месивом то и дело взлетают энергичные грабли, а Несравненная благоразумно куда-то делась, прихватив музыкантов, которые сейчас тут были бы совершенно излишни, ибо воя и воплей хватало и без них.

Уворачиваясь от летающих тарелок, сверкающих ножей и окровавленных кулаков с застрявшими в их костяшках выбитыми зубами, я чудом успел выскочить из шатра за секунду до того, как в него ворвалась группа разъяренных стражников.

С улицы шатер выглядел как агонизирующий кит — его вздутое брюхо ходило ходуном, а складки обвалившихся секторов бились и хлопали плавниками-ластами. Я немного поразмыслил, а потом направил свои стопы подальше отсюда: почему-то я был уверен, что Сакаяма прекрасно разберется со всем этим и без меня. И в принципе было бы неплохо уже закруглиться с нашим творческим тандемом, мало кто в этом мире казался мне таким психом, как командир «Речных крабов», даже незабвенный Гагус, слизень виванской канализации, был по сравнению с ним образцом хороших манер и благопристойного образа жизни. Конечно, одному мне куда как непросто будет добраться до линии фронта, пересечь ее и разыскать там наших. Но что-то мне казалось, что вдвоем с этой пьяной свиньей задача окажется еще сложнее.

Отшатываясь от верблюдов, интересующихся моей шапкой, и огибая привязанных к арбам ослов, хитро смотрящих — кого бы им, как бы невзначай, лягнуть, я добрался до места сушки кизяка. Вереница фигур с коническими большими корзинами за спиной шагала на сушильную площадку, ссыпала свой благоуханный улов под ноги раскладчикам и снова отправлялась бродить по гигантскому пастбищу, в которую были превращены все окрестности Летающих Шатров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альтраум

Похожие книги