Читаем Хозяин дома на утесе полностью

— Приятно познакомиться, детектив, — кивнул потерянно Майк.

— Надеюсь, вы не натоптали на месте преступления? — уточнил деловито Фелтон, даже и не подумав выказать хоть какую-то поддержку.

Страуд нервно дернул головой.

— Нет… Вырвало меня уже за пределами церкви, — пробормотал Майк и, наконец, отпустил мою руку.

Я с остервенением принялась растирать запястье, которое укоряюще заныло.

— То есть вы ничего не тронули и даже не проверили, жива ли жертва? — дотошно уточнил лорденыш, который, похоже, просто не умел оставлять людей в покое.

Священник покачал головой.

— У нее горло перерезано, а лежит несчастная лицом вверх. Вряд ли имело смысл проверять пульс и дыхание при таком ранении.

Шеф неопределенно хмыкнул, выудил из кармана пару латексных перчаток, натянул их на руки, а после бестрепетно, с совершенно каменной рожей вошел в церковь. Я покосилась на коллег, те бросали смущенные взгляды то на меня, то на дверь, за которой скрылся Фелтон, но за новым начальством не спешили.

Ладно, придется показать им пример смелости и решительности, может, за мной они последуют более охотно, чем за чужаком, что возглавил наш отдел.


Я люблю нашу местную церковь… Хотя, наверное, уже куда правильней и уместней сказать «любила». Потому что картина, которую я увидела, кажется, навечно останется выжженной на внутренней стороне моих век.

Прошлое место преступления уже не казалось самым ужасным из всего, что доводилось видеть за свою жизнь. Мэгги Рид там, за магазином, просто лежала на земле, а выражение ее лица оставалось почти что мирным, вторую жертву бросили прямо к кафедре, с которой столько раз преподобный Страуд говорил своей пастве о любви к богу и ближним. Тело лежало как мусор, в позе, которую живой бы не принял никогда, вокруг натекла кровь. Это была женщина, я определила это машинально по длинным волосам и сбившейся юбке. Посмотрев на худенькие ноги жертвы, подметила, что только на правой была туфля. Левой не наблюдалось.

У меня не хватило духу вот так сразу приближаться к трупу: дрожали колени, да и, кажется, вся я дрожала мелкой дрожью. А вот Фелтон уже деловито сновал вокруг девушки, то и дело внимательно глядя себе под ноги, чтобы не наступить в лужу крови или не наступить на одежду или волосы жертвы.

Устав чувствовать себя совсем уже бесполезной, начала плести сканирующее заклинание, собираясь исследовать место, но сбилась на первой же строке — командный рык Фелтона «не сметь!» едва с ног не сбил, а сам шеф во мгновение ока оказался рядом со мной, грозно сверкая глазами, которые почему-то светили яркой желтизной, хотя я точно знала — Фелтон кареглазый.

— Но, сэр… — опешила я, вообще не понимая, почему мужчина так взвился.

— Мэллоун, вас никто не учил, что нельзя нарушать место преступления до появления экспертов?! — буквально орал на меня начальник, не дав толком и рта открыть.

Витражи жалобно звенели в такт каждому слову Леонарду Фелтона. Кажется, мужчина пришел в такую ярость, что едва себя контролировал.

— Но ведь это немагическое убийство! — просипела я, начав медленно и осторожно пятиться от остервеневшего Фелтона.

Кто только бы мне дал смыться…

Не знаю, как именно Леонард Фелтон обращался с женщинами из своего окружения, но я не удостоилась галантного обхождения со стороны мужчины. Меня схватили за грудки, а после еще и подняли вверх. Ноги болтались, потеряв опору.

Худой-то шеф худой, а вот сил, похоже, немерено, и все на мою голову.

— Готовы поспорить на свою жизнь, Мэллоун? — поинтересовался вкрадчиво, но оттого еще более жутко, Фелтон.

Глядя в его совершенно бешеные глаза, я подумала, что, вполне возможно, это вовсе и не фигура речи и, если ошиблась, лягу тут же вторым трупом. С этого пришлого станется, он же совершенно спятил!

— Нет, сэр! — выдавила я, вытаращив глаза.

Этот ответ сошел начальству за правильный, и меня поставили на пол. Никогда бы не подумала, что, почувствовав пол под ногами, испытаю столько положительных эмоций. Воспользовавшись вновь дарованной свободой, я дунула к выходу со всех ног.

— Вон! И раньше экспертов в церковь ни ногой! — понеслось мне вслед.

Любезным предложением я воспользовалась тут же, не затягивая. Мужчины снаружи поглядели на меня даже с долей сочувствия, но при этом и облегчения тоже: наверняка понадеялись, что, сорвав зло на мне, Фелтон уже не станет кидаться на других. Лично мне показалось, зла в шефе хватит на всех работников участка, вплоть до уборщиков.

В любом случае до приезда экспертов никто не рискнул переступить порог церкви. Я отваживалась только изредка подглядывать в щель. Мало ли, какая придурь придет в голову этому ненормальному. Впрочем, по моим наблюдениям, Леонард Фелтон на месте преступления вел себя действительно очень аккуратно.

И все равно это не повод так орать! Явился сюда незваным, лордово отродье, а теперь еще и не ставит ни во что. И, кажется, такого отношения удостоилась не я одна: и на моих коллег бывший адвокат взирал со снисходительностью, словно бы на существ, которые во всем ему уступали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адептка (сборник)
Адептка (сборник)

Скучаете по Академии Проклятий? Встречайте десять историй, действие которых происходит в уже полюбившемся вам мире Темной империи, придуманном Еленой Звездной.Незабываемые события и харизматичные герои, с которыми не хотелось расставаться, натолкнули на идею конкурса, с успехом прошедшего на площадке ПродаМан. Издательство «Эксмо» и Елена Звездная представляют произведения победителей. На страницах сборника вас ждут таинственные темные лорды, находчивые адептки, загадочные представители иных рас, населяющих Темную империю, невероятные приключения и самые захватывающие рассказы о любви, нежности, преданности.И специальный подарок от любимого автора – новое расследование конторы частного сыска ДэЮре, ведущее прямиком в Ад. А там как раз Тьер с Эллохаром в засаде сидят…

Алина Лис , Елена Вилар , Елена Звездная , Наталья Ручей , Таша Танари

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы