Читаем Хозяин ее судьбы, или Если свадьба состоится полностью

– Это вам ее кто-то другой подарил, – насмешливо сказал он. – Не надо мне чужие грехи приписывать, мадемуазель!

– Значит, платить отказываетесь? – ехидно поддела его я.

– Категорически. Вы из этого дома?

– А что?

– Лучше скажите мне, как найти квартиру сто пятнадцать.

– Что? – растерялась я. – Зачем вам эта квартира?

– Я задал вам вопрос. Можете – отвечайте. Нет так нет.

– Что там? – подала голос Тата.

– Одну минуту, – повернулась я к ней. – Сей момент… Я тоже спросила вас не случайно. Если уж на то пошло, я живу в этой квартире.

И тут же в моей голове мелькнуло: а вдруг этот тип из банды шантажистов? Зачем я только сболтнула эти слова?!

– А… – Он внимательно посмотрел на меня, и легкая улыбка тронула его губы. – Именно так мне и обрисовал вас Виктор Петрович. Взрывная, импульсивная, симпатичная.

– Вы – друг Андрея… Полковник говорил мне… – и я замолчала, вспомнив слова Виктора Петровича, что он может рекомендовать мне одного «славного малого», который решит все мои проблемы.

– Так точно! – Его глаза смеялись. – Может, познакомимся?

Я очень хотела посмотреть на него сверху вниз, но он был выше меня, и поэтому я могла только «облить» его презрительным взглядом снизу вверх. Почему-то он безумно раздражал меня. Может быть, виноват был его залихватский маневр, когда он чуть не врезался в меня, или его идиотская шляпа…

– Знаете… – Мои губы раздвинулись в злорадной улыбке. – Думаю, вы мне не понадобитесь. Виктор Петрович ошибся! Я думала, что он имел в виду настоящего мужчину, а не театрального ковбоя!

Теперь глаза его не смеялись – он пристально посмотрел на меня.

– Вот так вот? – он тяжело вздохнул. – И чего это вы на меня накинулись?

– Я не накинулась. Просто в ваших услугах я не нуждаюсь. Передавайте привет и благодарность Виктору Петровичу. Если мне понадобятся помощники, я найду их в другом месте!

– Понял. – Он кратко кивнул. – Вопросов больше нет. За беспокойство – извиняйте! – Он приложил руку к шляпе, как бы салютуя мне. – Желаю удачи!

И сел в свою машину.

Когда я подошла к Тате, она накинулась на меня.

– Кто такой? Чего он хотел? Тебе не кажется, что разговаривать с незнакомцами сейчас опасно? Учитывая то дело, за которое мы взялись?

– Все нормально, – буркнула я.

Сев в машину, я неожиданно стукнула рукой по рулю.

– Да что с тобой? – вскинулась Тата. – Говори же… Этот тип довел тебя? Да кто он такой-то?!

– Клоун! – прошипела я. – Настоящий ковбой-клоун! Его прислал Виктор Петрович – в качестве нашего помощника.

– А отчего ты так злишься?

– Нервы, – призналась я.

– Они тебе еще понадобятся, не растрачивай их попусту.

– Постараюсь. – Но я не была в этом уверена. И перед тем, как мы отъехали, в памяти на секунду мелькнули зеленые глаза и насмешливая улыбка.

«У… гад, – непонятно почему подумала я. – Еще и ухмыляется!»

* * *

Деревня Охмелино, куда мы приехали, представляла собою ряд одноэтажных низеньких домов, вросших в землю. Часть из них заметно покосились; деревянные стены почернели, краска с них облезла. Деревья у домов были старыми, раскидистыми.

– Окраины России, – кратко сказала я.

– О-ой! – вскрикнула Тата, в очередной раз ударившись головой о потолок машины. – Ну уж совсем окраины… Как же тут люди по дорогам-то ездят?!

– Наверное, в основном на своих двоих передвигаются или гужевой транспорт используют.

– А что такое гужевой транспорт? – спросила Тата.

Как бы наглядно иллюстрируя мои слова, из-за поворота показалась лошадь, везущая телегу соломы. На соломе сидел старик, черный от загара, с выцветшими блекло-голубыми глазами.

– Вот он – гужевой, – кивнула я Тате. – Так наши предки передвигались…

– По-понятно, – выдавила Тата, вновь подпрыгивая на сиденье. – Я, кажется, язык прикусила.

– Не дрейфь. Скоро приедем…

– А куда мы едем-то? – задала резонный вопрос Тата. – Мы ведь уже в Охмелино!

При этих словах мы посмотрели друг на друга.

– А дедулька может оказаться источником информации, – подала дельную мысль Тата. – Очень даже ценным! Он тут старожил и наверняка всех знает до пятого колена.

– До пятого не до пятого, но ты права… Сразу виден практичный американский подход к делу, – резюмировала я. – Мозги направлены на добычу информации и ее обработку. Респект!

Мы затормозили, и я приспустила стекло.

– Добрый день! – громко сказала Тата, выдав фирменный американский «смайл».

Но старик ехал себе по дороге, не обращая на нас никакого внимания.

– Добрый день! – возвысила голос Тата. – Кажется, он глуховат, – заключила она шепотом.

– Если глуховат, чего ж ты шепчешь? – заметила я.

Тата прыснула:

– Сейчас я выйду из машины и попробую с ним поговорить. Где у тебя фотография-то Славкина? Давай ее сюда!

Я протянула ей старое фото. Тата повертела его в руках:

– Совсем не похож! Вот что с людьми время делает.

Она вышла из машины и направилась к деду.

Я подъехала поближе. Лошадь косилась на автомобиль, но, очевидно, по причине старости реагировала вяло. Только встряхивала гривой.

– Дедуль! – крикнула Тата.

– А! Тпр-ру! – Он натянул вожжи, и лошадь остановилась.

Тата как раз стояла вблизи от лошадиного зада, и лошадиный хвост весело заехал по ее лицу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Для тебя (ЛП)
Для тебя (ЛП)

Лейтенант Александр Колтон и Фебрари Оуэнс начали встречаться, когда учились в старшей школе. Каждый в маленьком городке знал, что они были предназначены друг другу с первой встречи. Но Феб разбила сердце Колта, когда ударилась во все тяжкие и попала в беду. Колт отомстил мужчине, который обидел Феб, но даже несмотря на то, что ради нее он рискнул всем, Феб оставила его и уехала из города. Пятнадцать лет спустя Феб возвращается, чтобы помочь управлять семейным баром. Но пропасть между ней и Колтом настолько глубока, что все знают: им никогда не быть вместе. Пока неизвестный не начинает убивать людей, имеющих отношение к Феб. Но Колт есть Колт, а Феб остается Феб, и скоро весь город следит за тем, как Колт изо всех сил старается найти убийцу и уберечь Феб. Гора трупов увеличивается, и в дело вмешиваются федералы, а запутанная история приводит к больному человеку, на счету которого множество жертв, пока Феб и Колт сопротивляются своим непрошедшим чувствам и красивой, но оставшейся в прошлом истории, которая их связывает.   Книга содержит сексуальные сцены, описание насилия и нецензурные выражения. Предназначена для лиц старше 18 лет      

Ангел13 , Катерина Снежная , Кристен Эшли , Любовь Бурнашева , Николай Владимирович Коляда

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротика