Читаем Хозяин Фалконхерста полностью

— Боюсь, дорогая, что мне и сегодня придется вернуться в постель. Вчерашняя суета плохо на меня подействовала. — Он поднял на нее глаза и слабо улыбнулся. — Сначала то, что было под соснами, потом поездка в Бенсон, раскопки… Одним словом, я не выспался и, с твоего разрешения, сейчас поднимусь наверх.

Она всполошилась. Он — ее бесценное сокровище, его здоровье для нее важнее всего остального. Она пойдет с ним и просидит рядом с ним все утро; она станет обмахивать его веером, велит Лукреции Борджиа приготовить ему заварного крема, она на все готова…

Но он отрицательно покачал головой.

— Дорогая моя Софи, ты слишком добра ко мне. Мне больше всего необходим покой, а тебе совершенно ни к чему сидеть рядом со мной в потемках и губить утро. Взгляни, какая чудесная погода! Я посплю, а ты лучше прогуляйся. Соверши свою обычную конную прогулку.

— Не могу же я оставить тебя одного, Аполлон!

— В одиночестве я лучше отдохну. И не будем больше спорить. — Он посмотрел на Драмжера, стоявшего у Софи за спиной. — Ступай в конюшню и скажи Занзибару, чтобы седлал лошадь миссис Софи и свою. Пускай подведет их к парадной двери. — Выпроводив Драмжера, он встал и подошел к Софи. — Я поднимусь с тобой и подожду, пока ты переоденешься, а потом посплю. Договорились?

— Ты так добр ко мне, Аполлон, так обо мне заботишься! А о себе забываешь. Что ж, поеду, раз ты так просишь.

Он побыл в ее комнате, пока она переодевалась для верховой езды. Выждав несколько минут после ее отъезда, он поспешно оделся сам, сунул в карман револьвер, сбежал по лестнице, выскочил из дома через кухню и достиг конюшни. Кьюп ждал его с оседланным конем. Большой Ренди возился в противоположном конце конюшни, и Аполлон повысил голос, чтобы его было слышно и там.

— Когда миссис Софи вернется с прогулки, мы с ней отправимся в Бенсон. Запрягай фургон, Кьюп. Скажи служанке миссис Софи, Кэнди, что она поедет с нами.

— Слушаюсь, сэр, масса Аполлон, сэр. — Кьюп с ухмылкой подошел к всаднику, поправил пряжку на уздечке и шепнул Аполлону: — Я так и думал, что ты захочешь захватить Кэнди. Разве она не лучше, чем Жемчужина? Скажи, разве не лучше?

— Лучше, лучше, Кьюп. На этот раз я с тобой согласен. Не забудь про саквояжи. Вы с Кэнди должны быть готовы сматываться в ту же минуту, когда я вернусь.

Вместо ответа Кьюп подмигнул и отошел к воротам. Аполлон поскакал той же дорогой, что и Софи с Занзибаром за несколько минут до этого. Догадавшись, куда они едут, он пустился за ними следом и скоро увидел впереди столб пыли. Тогда он поехал шагом, держась ближе к деревьям, вдоль которых вилась тропа, а потом вообще устремился через рощу, наискось, нацелившись на сосны у реки. Потом он привязал коня к елке и остальной путь проделал пешком. Под соснами он увидел двух коней с пустыми седлами и лег на землю. Используя в качестве заслона кусты, он подполз как можно ближе к знакомому местечку, усыпанному опавшими иголками.

Как он и предполагал, парочка сидела там же, где расположились они с Софи накануне. Однако зрелище, открывшееся его взору, застало его врасплох. Соединение черной и белой плоти всегда вызывало у него брезгливость, пока он не оказался в Фалконхерсте. Здесь он сначала не устоял перед Жемчужиной, а вчера и вовсе принял участие в оргии совместно с Кьюпом и Кэнди, но в свое оправдание мысленно приводил тот довод, что, будучи белым мужчиной, имеет право сожительствовать с цветными женщинами. Однако мысль о том, что белая женщина способна сознательно использовать для совокупления черного мужчину, тем более такого урода, как Занзибар, была ему отвратительна. Еще большее отвращение вызвало у него то явное наслаждение, с которым Софи пыталась привести партнера в необходимое для совокупления состояние. Партнер совершенно не реагировал на ее усилия, пока она не отвесила ему звонкую оплеуху.

— Эй, Зан, что это ты сегодня такой дохлый? Того и гляди помрешь, — донесся до Аполлона ее голос.

— Ничего не поделаешь, миссис Софи, мэм. Вы правильно сказали — что-то я сегодня дохлый.

— Немедленно оживай! Не то продам тебя первому попавшемуся работорговцу. Небось лазил к девкам в Новом поселке, потому такой полумертвый?

— Я стараюсь, миссис Софи, мэм. Честное слово, стараюсь!

— Так-то лучше, — молвила Софи, видя, что ее усилия не проходят даром.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фалконхерст

Похожие книги

Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы