Читаем Хозяин моего сердца полностью

Когда первые фрукты полетели в беззащитного старика, девушка вскрикнула и прижалась к аскеду. Она многое повидала в жизни, но так и не смогла привыкнуть к виду жестокости. А подобное действо было не только жестоким, но и унизительным.

— Что происходит? — почти шепотом спросила она.

— Наказание у позорного столба. Любой хозяин может отдать сюда провинившегося раба, чтобы развлечь народ, — спокойно ответил Скай.

— Как подобное может развлекать? — в ужасе спросила девушка. Голова старика свесилась.

Кажется, попавший в него овощ лишил сознания. Тут же стражи окатили несчастного водой, приводя в себя.

— Нет совершенных рас, а люди в большей степени подвержены порокам, чем иные. Это ваша беда и ваше счастье. Нужно лишь найти золотую середину, — ответил аскед.

Диана мало что поняла из его слов. Она не могла отвести взгляда от происходившего там, у столбов. Ее душа разрывалась на части с каждым брошенным куском гнили.

— Кажется, я знаю этого человека, — удивленно произнес Скай. — Когда я учился в университете, то познакомился с некоторыми его трудами. Люди мало оценили его исследования, а вот аскеды и саорги на основе его опытов сделали немало полезных открытий. Его имя Гермор Зерт. Нелепый конец столь гениального мозга.

«Конец… Конец… Конец…» — словно эхо звучало в голове Дианы.

— Нет! Я не могу этого допустить! — воскликнула девушка и ринулась в гущу людей, изо всех сил распихивая их локтями.

Жадные руки добровольных палачей тянулись за гнилыми фруктами. От каждого выкрика, насмешки или ядовитого комментария Диана вздрагивала, но не прекращала пробираться вперед. Еще немного. Еще совсем чуточку и она будет у цели. Главное, чтобы не сбили с ног. У платформы стояли два стража, которые недавно поливали старика водой. Они веселились, перебрасываясь шуточками и указывая пальцами куда-то в толпу.

На секунду Диана задумалась о том, как мимо них проскочить, но проблему решил подоспевший к ней Скай.

— Куда прешь? — преградил ей дорогу один из охранников, но, увидев аскеда, закрыл рот и отошел в сторону, освобождая путь.

В сторонке, чтобы брызги от овощей и фруктов, разбивающихся о тело жертвы не долетали до дорогого костюма, стоял ликериец, видимо, ответственный за исполнение наказания. К нему девушка и поспешила.

— За что вы его? — спросила Диана, напряженно вглядываясь в холеное лицо мужчины.

— Приказ самого императора, — лениво ответил он ей, поковырял носком дорогого ботинка каменную плиту и сплюнул себе под ноги.

— Я хочу купить этого раба! — выпалила девушка прежде, чем сообразила, что и кому сказала.

И вот тут ликерийцу, наконец, стала интересна его собеседница. Он поднял взгляд и внимательно осмотрел Диану. Особенно долго он смотрел на ее шею. Ошейник не скрывала никакая одежда. Мужчина брезгливо скривил полные губы.

— Ты? Покупаешь этого раба? Рабы не имеют права на покупки! — расхохотался он.

— Зато такие права имеют их хозяева, — спокойно возразил Скай, обращая на себя внимание.

Даже его знаменитая «улыбка» не произвела на ликерийца должного впечатления. Он нахмурился и ответил:

— Путешествуя по колониям Ликерии, я повидал много рас. В том числе и аскедов. Не говори мне, что ты решил завести рабов, потому что аскед-рабовладелец, это невероятная чушь! Ваша религия…

— Все верно, человек. Аскед никогда не продаст и не купит друга, а печень врага съест на ужин, поэтому рабом тот стать не успеет!

Даже Диана задрожала от слов Ская. Ликериец побледнел. Перед ними на каменную плиту плюхнулись два гнилых фрукта. Стражник вновь прошел с ведром воды. Девушка обернулась, старик уже не поднимал головы, но, кажется, находился в сознании. Его колени подогнулись, он фактически висел на пластине, сковывавшей его шею и руки. На пальцах отсутствовали несколько ногтей, на их месте запеклась кровь. Худое тело вздрагивало при каждом попадании, покорно снося удары.

— Он же умрет! — не выдержала девушка. Достав кулан Тайрона, она помахала им перед носом ликерийца. — Этого раба покупаю не я! Его покупает мой хозяин… Саорг!

Слово «саорг» прозвучало так громко, что даже люди застыли с гнилыми орудиями в руках. Ликериец громко сглотнул, он долго рассматривал кулон, а потом выдохнул:

— Я не могу. Даже саоргу. У меня прямой приказ императора держать Гермора у столбов не менее часа. Только потом я смогу его продать, — Мужчина скривился. — Только без толку, старик столько не выдержит. Много я повидал жмуриков. Этот итак слишком зажился.

Диана поняла одно — ликериец заинтересован в продаже. Для этого ему необходим живой раб. Император заинтересован в смерти старика, поэтому он назначил наказание, которого ослабленный Зерг не переживет.

— Скай! — взмолилась она.

— То есть, если старик останется жив, то через 52 минуты, ты продашь нам его, человек? — уточнил аскед.

— Я могу продать его в любом случае: живого или труп. Хоть сейчас, но еще 52 минуты он будет привязан к столбу, и народ будет вершить справедливый суд императора!

— Тогда мы покупаем его сейчас, — спокойно осветил Скай.

Перейти на страницу:

Похожие книги