(*) Соглашение об эвакуации из Египта… Ст. 1. Французская армия будет отходить с оружием, багажом и другим имуществом… с тем чтобы погрузиться на свои собственные суда или другие корабли, которые, если потребуется, будут предоставлены Блистательной Портой, и направится во Францию… Ст. 2. Со дня подписания настоящего соглашения устанавливается трехмесячное перемирие… Ст. 3. Перевозка Французской армии будет осуществляться в соответствии с директивами специальных уполномоченных, назначенных для этой цели Блистательной Портой и Верховным главнокомандующим Клебером… Ст. 4. [Определяет сроки эвакуации]. Ст. 5. Город Каир будет оставлен, если возможно, на сороковой или, самое позднее, на сорок пятый день с момента ратификации настоящего соглашения. Ст. 6. Специально установлено, что Блистательная Порта примет все меры предосторожности, чтобы французские войска, занимающие позиции на западном берегу Пила, во время их возвращения в штаб-квартиру с оружием и снаряжением не были тревожимы… Ст. 7. В соответствии с предыдущей статьей и для предотвращения споров и антагонизмов будут приняты меры к тому, чтобы турецкие войска держались на значительном расстоянии от французских войск. Ст. 8. Как только настоящее соглашение будет ратифицировано, все турецкие солдаты и воины других национальностей, являющиеся подданными Блистательной Порты, находящиеся в тюремном заключении или удерживаемые во Франции или французами в Египте, будут освобождены, и, соответственно, все французы, удерживаемые в городах и портах Оттоманской империи, так же как и сотрудники дипломатических миссий и консульств Франции любых национальностей, будут освобождены. Ст. 9. Возвращение имущества и собственности резидентам и подданным обеих сторон, или выплаты эквивалентных сумм упомянутым лицам, начнутся немедленно после эвакуации французов из Египта и будут управляться из Константинополя специальными уполномоченными… Ст. 10. Жители Египта, к какой бы религии они ни принадлежали, не будут подвергаться опасности в результате того, что они вступали в отношения с французами во время оккупации. Их имущество также не пострадает. Ст. 11. Французская армия получит от Блистательной Порты и монарших дворов ее союзников, Великобритании и России, паспорта и охранные свидетельства, необходимые для обеспечения ее возвращения во Францию. Ст. 12. Блистательная Порта и ее союзники обещают, что с момента погрузки Французской армии и до момента ее прибытия во Францию она не будет тревожима каким-либо образом… Ст. 13. Как следствие вышепредусмотренного трехмесячного перемирия, необходимого для эвакуации Французской армии из Египта, стороны согласны, что если в течение срока перемирия и без ведома капитанов стран-союзников какие-либо французские корабли прибудут в Александрию, то они должны немедленно уплыть, взяв воду и необходимые запасы… Ст. 14. Верховный главнокомандующий Клебер может одновременно послать курьера во Францию... Ст. 15. Принимая во внимание потребность Французской армии в провизии в течение трех месяцев ее эвакуации из Египта и трех последующих месяцев со дня завершения погрузки на суда, установлено, что она будет обеспечена [продуктами питания]… Ст. 16. Со дня ратификации настоящего соглашения, Французская армия не будет взимать какие-либо налоги в Египте… Ст. 17. Французская армия, которая должна понести расходы по эвакуации из Египта, получит нижеуказанные суммы в следующие сроки [далее указаны суммы и сроки]… Ст. 18. Суммы налогов, которые Французская армия может собрать после даты ратификации и до получения уведомления о заключении настоящего соглашения в различных частях Египта, будут вычтены из общей суммы… Ст. 19. Чтобы сделать возможной и осуществить эвакуацию, французские транспортные суда, в настоящее время находящиеся в египетских портах, в течение трех месяцев перемирия будут свободно плавать из Дамиетты и Розетты в Александрию и из Александрии в Розетту и Дамиетту. Ст. 20. Здоровье Европы требует самых строгих предохранительных мер, которые должны обеспечить нераспространение заболевания чумой. Ни один больной или подозреваемый в заболевании этой болезнью не ступит на борт судна. Больные чумой или другой болезнью, которая делает невозможной их перевозку в течение времени погрузки на суда, останутся в госпиталях под защитой Его Высочества Великого Визиря и получат уход со стороны французских военных медиков… Ст. 21. Все проблемы, которые могут возникнуть и которые не были предусмотрены этим соглашением, будут решены в дружественной манере… Ст. 22. Этот договор вступит в силу только после соответствующих ратификаций… Составлено, подписано и скреплено печатями в лагере Эль-Ариш… 24 января 1800 года…