Читаем Хозяин Острова полностью

Инга осторожно подняла взгляд от глади пруда на берег. Перед ней находились живые люди. Видимо зрелище поднимающегося из воды существа гипнотически увлекло всё её внимание, раз она не заметила, как появился целый отряд – несколько мужчин в современной одежде, поверх которой, словно наспех, были надеты кожаные доспехи с крупными металлическими защитными пластинами. И пусть выглядели те странно, но она им обрадовалась. Особенно грело душу обстоятельство, что каждый из них держал меч. Не бог весть какое оружие в современном мире, но лучше, чем ничего! Однозначно! Радость не омрачило даже то обстоятельство, что одного из воинов Инга узнала. Им оказался Остор.

Владыка же повёл себя согласно её представлению об его джентльменской учтивости. Он, заметив испуганную девушку, лишь едва скользнул равнодушным взглядом стальных глаз по ней и, отдав краткий приказ на местном наречии, повёл свою группу куда-то дальше.

По всей видимости, мужчины Острова спасать прекрасную чужеземную деву никак не собирались. А деве сей терять реальный шанс на выживание далеко не хотелось. Поэтому Инга быстро и тихо сбежала по помосту, чтобы нагнать отряд.

– Пожалуйста, Владыка Остор! – она едва вспомнила, что говорить следовало на английском. Собственный голос показался невыносимо жалобным и писклявым в окружающей тишине, прерываемой лишь редким карканьем воронов.

– Уйди, женщина.

Отряд продолжал двигаться дальше, как будто встретил на своём пути лишь жужжащую муху. Но эта муха была назойливой. Инга знала точно – в этот момент отделаться от неё одними словами никто не смог бы.

– Возьмите меня с собой! – начала умолять она, надеясь подступиться с другой стороны.

– Нет, – отрезал Остор, пристально, но кратко посмотрев на неё.

В отчаянии ей едва не довелось ухватиться за край его одежды, чтобы не выпускать ткань из рук, пока не стало бы оглашено обратное. Но понимание, насколько это жалко выглядело бы со стороны, удержало её от поступка.

Отряд уверенно двигался дальше.

– Тогда я просто последую за вами, – с тихой мстительной решительностью добавила она и пошла следом, стараясь держаться как можно ближе.

Судя по тому, сколь уверенно шагали мужчины, они знали куда направлялись. Оставалось верить, что шагали те не на битву с неким великим злом. Ибо к таким подвигам Инга никогда не стремилась. Конечно, хотелось ей задать и уйму вопросов. Но положение заставляло держать рот закрытым. Не стали гнать прочь – и то хорошо.

«Вероятно Остор побоялся, что я не послушаюсь, и его авторитет рухнет», – хмыкнуло внутреннее ехидство.

По дороге попалась парочка тварей. Одна из них по-разбойничьи спрыгнула с дерева, стараясь застать идущих врасплох, но ничего не вышло – только белое тело, проткнутое мечом, стало похожим на мотылька, нанизанного на иглу в музее. Не похоже, чтобы существо испытывало хоть какую-то боль, ибо, как и положено зомби, оно старалось укусить или поцарапать до последнего мига своей жизни. Не обращая внимания на эти неистовые попытки, одним взмахом Остор снёс той голову. Лица остальных мужчин даже не дрогнули при этом. Они вели себя так, словно всё было как надо. Буднично. Обыденно. Пожалуй, с таким отрешённым видом могла бы отрубать обычным топориком курицам головы бабушка в деревне во время собственных размышлений о том, насколько вкусным и наваристым вышел бы из тех бульон!

Впереди показался мост, перекрытый высокими воротами из плетёных железных прутьев. Крупная табличка на одной из створок гласила, что проход запрещён, ибо там шёл ремонт, и находилась опасная зона. Однако отряд собирался нарушить запрет. Инга немного удивилась этому. Она уже как-то сжилась с собственной приятной мыслью, что мужчины очутились в этих местах ненароком и хотели вернуться город.

Что же. Видимо, у тех имелась несколько иная цель, раз понадобилось посещение одного из островов, да ещё и недоступного для туристов.

Мост под ногами мягко пружинил и словно извивался, стараясь сбросить шагающих по нему, но Инга не отставала, несмотря на свою боязнь высоты. Намного страшнее ей казалось вновь оказаться одной в этом «Раю». Поэтому, она постаралась отвлечься от настоящего момента, стараясь припомнить карту.

Судя по буклету, островок названия не имел. Его изображение перекрывала размашистая надпись «Закрыто для посещения», но по схематичным размерам он был раза в два больше Лилового.

Тропинка, как таковая, за переправой исчезла, но полоса низенькой мягкой травы, резко переходящая в высокие заросли, говорила о том, что пусть и не часто, но этой дорожкой пользовались. Запретный остров, так мысленно обозвала его Инга, оказался переполнен печальной увядающей красоты. Иначе она не могла объяснить. Воздух, словно после только прошедшего дождя, казался по-осеннему тоскливым. Кривые, как будто умирающие деревья с редкими листочками словно бы из последних сил тянулись к небу в надежде выжить. Серовато-жёлтый оттенок травы, сквозь которую пробивались остроконечные острые лепестки ярко синих цветов похожих на сапфировые слёзы, наводил отчаяние.

Всё прах. Тлен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шакалы пустыни
Шакалы пустыни

В одной из европейских тюрем скучает милая девушка сложной судьбы и неординарной внешности. Ей поступает предложение поработать на частных лиц и значительно сократить срок заключения. Никакого криминала - мирная археологическая экспедиции. Есть и нюансы: регион и время научных работ засекречены. Впрочем, наша героиня готова к сюрпризам.Итак: Египет, год 1798.Битвы и приключения, мистика и смелые научные эксперименты, чарующие ароматы арабских ночей, верблюдов и дымного пороха. Мертвецы древнего Каира, призраки Долины Царей, мудрые шакалы пустынь:. Все это будет и неизвестно чем закончится.Примечания автора:Книга цикла <Кошка сама по себе>, рассказывающем о кратких периодах относительно мирной жизни некой Катрин Мезиной-Кольт. Особой связи с предыдущими и последующими событиями данная книга не имеет, можно читать отдельно. По сути, это история одной экспедиции.

Юрий Валин , Юрий Павлович Валин

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Неотсортированное
Библиотекарь
Библиотекарь

«Библиотекарь» — четвертая и самая большая по объему книга блестящего дебютанта 1990-х. Это, по сути, первый большой постсоветский роман, реакция поколения 30-летних на тот мир, в котором они оказались. За фантастическим сюжетом скрывается притча, южнорусская сказка о потерянном времени, ложной ностальгии и варварском настоящем. Главный герой, вечный лузер-студент, «лишний» человек, не вписавшийся в капитализм, оказывается втянут в гущу кровавой войны, которую ведут между собой так называемые «библиотеки» за наследие советского писателя Д. А. Громова.Громов — обыкновенный писатель второго или третьего ряда, чьи романы о трудовых буднях колхозников и подвиге нарвской заставы, казалось, давно канули в Лету, вместе со страной их породившей. Но, как выяснилось, не навсегда. Для тех, кто смог соблюсти при чтении правила Тщания и Непрерывности, открылось, что это не просто макулатура, но книги Памяти, Власти, Терпения, Ярости, Силы и — самая редкая — Смысла… Вокруг книг разворачивается целая реальность, иногда напоминающая остросюжетный триллер, иногда боевик, иногда конспирологический роман, но главное — в размытых контурах этой умело придуманной реальности, как в зеркале, узнают себя и свою историю многие читатели, чье детство началось раньше перестройки. Для других — этот мир, наполовину собранный из реальных фактов недалекого, но безвозвратно ушедшего времени, наполовину придуманный, покажется не менее фантастическим, чем умирающая профессия библиотекаря. Еще в рукописи роман вошел в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».

Антон Борисович Никитин , Гектор Шульц , Лена Литтл , Михаил Елизаров , Яна Мазай-Красовская

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Современная проза