Читаем Хозяин острова "Ниоткуда" (СИ) полностью

— Это не вероятно! Произошло какое-то чудо! — Возбуждённо воскликнул доктор Кэй. — Этого не может быть, но это произошло!

— Чего не может быть? Что произошло? — Ещё больше испугалась Сюзан. — Объясните же, наконец, что случилось?

— Сегодня мы взяли у Кэти анализы, и это неимоверно! Она начала выздоравливать! — Пояснил доктор.

— Как!? — Ахнула Сюзан, чуть не упав от неожиданности в обморок. — Но ведь все доктора сказали, что эта болезнь не излечима?

— Да, неизлечима. — Подтвердил доктор. — Но Кэти стала выздоравливать. И мы не знаем, как и от чего?

— О боже! — Обрадовалась Сюзан. — Быстрей к ней, я хочу её видеть.

Поднявшись на лифте на третий этаж, Сюзан, доктор Кэй и двое охранников прошли к палате Кэти, возле которой Сюзан остановилась и посмотрела на охранников.

— Останьтесь здесь. Это третий этаж и я никуда не денусь из палаты.

— Хорошо. — Согласились охранники и остались в коридоре, в то время как Сюзан и доктор Кэй вошли в палату.

Лежавшая на кровати Кэти, увидев вошедших, радостно улыбнулась и, вскочив с кровати, обнялась со своей тётей, которая заплакала, не в силах сдерживать свои чувства.

— Милая Кэти, как я рада видеть тебя здоровой. — Сквозь слёзы, прошептала Сюзан. — Но как же это произошло, что случилось Кэти?

Доктор Кэй с улыбкой на губах наблюдал трогательную сцену. Радость Сюзан и Кэти передалась и ему, ведь он тоже сильно переживал за маленькую пациентку. Кэй понял, что Сюзан и Кэти хотят побыть одни и поэтому решил оставить их.

— Вы пока болтайте, а я пойду, проверю других пациентов. — Произнёс доктор Кэй, направившись к двери.

Когда доктор вышел, Сюзан внимательно посмотрела на племянницу.

— Теперь, когда мы с тобой одни, не расскажешь ли мне, что с тобой произошло?

— Я не знаю, что произошло. — Ответила Кэти, смущённо опустив глазки вниз.

— Кэти, я вижу, что ты меня обманываешь. — Мягко упрекнула девочку Сюзан.

— Но, я обещала, что никому ничего не расскажу. — Прошептала виновато Кэти.

— Мне ты можешь рассказать. Ты ведь доверяешь мне.

— Меня вылечил друг. — Стала пояснять Кэти. — Вчера ночью он был у меня и сказал, что придёт сегодня.

— Друг? — Удивилась Сюзан. — А ты не знаешь, кто он такой?

— Нет, не знаю. Но, он такой странный.

— Какой странный? — Насторожилась Сюзан.

Кэти на несколько секунд задумалась, став вспоминать своего ночного посетителя.

— Что в нём было странного? — Продолжила допытываться Сюзан, предчувствие которой говорило, что она, похоже, знает, кто это мог быть.

— Он такой сильный, большой, с длинными, тёмными волосами. — Стала описывать посетителя Кэти. — У него глаза в темноте светятся как у кошки и зубы по бокам, такие длинные и острые.

— Бюр! — Потрясённо прошептала Сюзан, поняв по описанию, что это он.

— Ты его знаешь. — Удивилась теперь Кэти. — Кто он такой?

— Он друг. — Просто ответила Сюзан, не зная, как объяснить племяннице, кто такой Бюр.

— Он такой странный. — Улыбнулась Кэти. — Вместо того чтобы выйти через дверь, он выпрыгнул в окно.

Сюзан словно завороженная, посмотрела на раскрытое окно и потрясённо ахнула, так как на подоконнике возник Бюр.

— Ты пришёл! — Обрадовано воскликнула Кэти, увидев Бюра.

Бюр спрыгнул с подоконника в палату и замер на месте, внимательно рассматривая девушку.

— Сюзан. — Прошептал охотник имя девушки.

— Бюр, ты меня помнишь! — Обрадовано прошептала в ответ Сюзан.

— Как ты себя чувствуешь Кэти? — Поинтересовался Бюр у девочки, которая радостно подбежала к нему и схватила его за руку.

— Спасибо тебе, мне так хорошо. — Поблагодарила Кэти охотника. — Врачи говорят, что я выздоравливаю, и я тебе так благодарна, ведь ты подарил мне жизнь.

— Тебе ещё нужно раз выпить крови, чтобы полностью выздороветь. — Пояснил Бюр Кэти, став закатывать рукав плаща.

— Кровь! — Воскликнула Сюзан. — Ты ей давал пить свою кровь!

— Иначе она бы умерла. — Объяснил охотник. — А моя кровь даёт ей жизнь.

— А разве тебе не вредно терять кровь? — Встревожилась Сюзан. — Ты ведь специально сам охотишься за кровью.

— Теряя кровь, я становлюсь сильно уязвимым и мне нужно время. Чтобы восстановиться. — Рассказывая, Бюр подошёл к столу и взял с него пустой стакан. — Я могу получить раны, которые со временем затягиваются.

— Постой. Если ты сейчас отдаёшь свою кровь, тебя в таком состояние могут убить? — Испугано прошептала Сюзан.

Вместо ответа, Бюр дал Сюзан стакан, после чего вытащил нож и надрезал на запястье вену. Сюзан перепугано сглотнула, увидев, как в стакан потекла кровь.

— Так тебя могут убить? — Повторила уже настойчиво свой вопрос Сюзан.

— Могут. — Просто ответил Бюр. — Но в этом и есть прелесть жизни. Меня могут убить и я могу убить.

— Но ты не понимаешь, что делаешь. — В отчаяние прошептала Сюзан. — Сегодня вечером Тенсил собирается на тебя охотиться, чтобы убить тебя. И ты как раз сейчас такой уязвимый.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже