Читаем Хозяин острова "Ниоткуда" (СИ) полностью

— Это ты про клуб гомосексуалистов. — Улыбнулся Чинс. — Разве тебе там было плохо? Ты ведь там всем понравился, особенно тому типу в кожаных штанах, на которых были такие сексуальные вырезы. Бедняга так пытался тебя пригласить на танец.

— Заткнись. — Не вытерпел Бениер. — Хватит про этих гомосексуалистов.

— Не хочешь про гомосексуалистов, тогда давай вспомним, как ты на дискотеке для лесбиянок, хотел закадрить девушку. Да, конечно девчонки там боевые! Если бы не я, что бы с тобой тогда было!

— Было! — Прошипел Бениер. — Ты же во всём и виноват. Сказал мне, что это девки, снимающие за деньги парней.

— А ты и поверил. Как вспомню, не могу удержаться, чтобы не смеяться. Пошёл к лесбиянкам и предложил им, чтобы они ему заплатили, за перепихон.

— Да, шуточка у тебя в тот раз, конечно, была дурацкая. — Рассердился Бениер. — Мне потом пришлось жене объяснять, почему я весь был поцарапанный и покусанный.

Детективы подошли уже к туалету и прекратили разговаривать. Войдя в туалет, они увидели, что Мич был уже там.

— Здесь никого больше нет. — Предупредил осведомитель. — Можем говорить.

— Что ты знаешь о появившемся недавно в городе парне с клыками, убивающем бандитов? — Спросил у Мича Бениер.

Услышав вопрос детектива, Мич со страхом, оглянулся кругом и весь сжался, став ещё меньше, чем был.

— Все преступники в городе напуганы до смерти. И большие боссы обещают хорошие деньги тому, кто убьёт «Сборщика крови».

— «Сборщика крови»! — Переспросил Чинс.

— Это так назвали этого убийцу, ведь он у некоторых своих жертв пьёт кровь. — Хитрые глазки Мича забегали с одного детектива на другого. — Поговаривают, что этот «Сборщик крови» не человек, ведь никто из людей не обладает такой силой и ловкостью, как он. К тому же, его никто пока не смог даже ранить.

— Это мы уже слышали. — Не довольно произнёс Бениер. — Ты лучше расскажи нам такое, чего мы не знаем, и что нам поможет в поисках этого «сборщика крови».

— Ага, есть! Как раз этого вы наверняка не знаете! — Радостно воскликнул Мич. — Не знаю только, сможет вам это помочь или нет. Ну, так вот. По слухам, этого «сборщика крови» первым видел какой-то бездомный из порта, по имени Калинз. И это за несколько часов до того, как этот дьявол убил парней из банд «цепей» и «пауков», после чего и начались все остальные убийства.

— Значит, Калинз из порта. — Обрадовался Чинс, появившейся зацепке.

Приехав в порт, детективы расспросили встретившихся им бомжей про Калинза, и, узнав, что того можно найти рядом с пристанью, направились сразу прямо туда. Данная им подсказка оказалась верной и они нашли Калинза возле пристани, где сидя у воды на камне тот ловил удочкой рыбу.

Приход двух детективов, сильно удивил Калинза, ведь в последнее время он ничего противозаконного не совершал. Но когда Бениер рассказал ему, что они хотели с напарником узнать, Калинз в мыслях обругал себя за свою болтовню, ведь из-за неё, теперь ему приходилось иметь дело с полицией.

— Расскажите нам, как вы увидели дьявола? — Повторил свой вопрос Бениер.

Поколебавшись пару секунд, Калинз начал рассказывать.

— Произошло это две ночи назад. С вечера я немного выпил и заснул. Проспал я, может быть час, как вдруг, меня разбудил звук взрыва! Проснувшись, я посмотрел на океан и увидел, что там горит корабль! Когда корабль почти уже затонул, я вдруг увидел, как в двадцати метрах от меня из океана выходит практически обнажённый, мускулистый парень, с длинными, тёмными волосами.

— Что значит практически обнажённый? — Попросил уточнения Чинс. — Он что был в плавках?

— Ну, вокруг бёдер у него висела тряпка. Ну, такая, знаете, как у индейцев. — Пояснил Калинз. — Сначала я подумал, что это какой-то ночной купальщик, но взошла луна и я увидел, что у этого парня были здоровые, словно у волка клыки, и глаза его светились, словно у кошки! Тут я и пришёл в ужас, поняв, что это морской дьявол и, что он убьёт меня. Но видно бог не покину меня и отвёл от меня этого монстра, который прошёл мимо меня и запрыгнул на этот бордюр. — Рука Калинза указала на двух метровой высоты бордюр. — После чего, дьявол ушёл прочь.

— Говоришь на этот бордюр. — Не поверил Бениер, прикинувший высоту бордюра.

— Да, именно на этот. — Подтвердил Калинз. — Одним махом, словно невесомый взлетел туда.

— Какое-нибудь оружие было при этом дьяволе? — Задал вопрос Чинс.

— Оружие. О, конечно было! В руке он держал копьё, на поясе у него висел, кажется, нож и топор, а у бедра, что-то наподобие барабана.

Во время перечисления Калинза, Чинс заметил, что Бениер как-то изменился в лице и стал каким-то задумчивым, что привело Чинса на мысль, о том, что его напарник уже что-то разгадал.

Когда детективы закончили беседовать с Калинзом, они направились к своей машине, и тут же Чинс решил узнать у Бениера, до чего тот догадался.

— По твоему лицу Бениер, я понял, что ты до чего-то догадался. Может, поделишься со мной.

Бениер довольно улыбнулся и похлопал Чинса по плечу.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже