Читаем Хозяин Стоунгрейв-Холл полностью

Виктория опустилась на колени возле речки, сложила руки пригоршней, зачерпнула воду и стала пить, увидела свое отражение, заметила, что ее глаза потемнели от тревоги, она не могла поверить, что станет женой Лоуренса. Виктория твердила себе, что он не сделал бы ей предложение, если бы не хотел жениться. Она доверяла ему. Но вдруг ощутила мучительную боль, как от какого-то смутного предчувствия. Виктория закрыла глаза, твердя, что это всего лишь волнение от возвращения Лоуренса, испугалась и вздрогнула при мысли, что сделала неверный выбор. Она очутилась в чужом доме среди людей не из своего круга, и ноющая боль сомнения вытеснила трезвый разум. Она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, убеждая себя, что всего лишь удивлена предложением Лоуренса и не способна мыслить трезво, но от этого в ее сознании возникали трещины, которые было нечем заполнить.

Когда Виктория встала, на платье появились влажные пятна, а с подбородка струилась вода. Лоуренс улыбнулся и смахнул с него капли влаги. Виктория отмахнулась от тревог и рассмеялась, в душе все еще жила память о его поцелуе. Оба запрыгнули на лошадей и натянули поводья, животные, поднимая брызги, устремились вверх по берегу через пустошь.

Лоуренс был вполне доволен тем, какой оборот приняли события, лишь дивился тому, как быстро Виктория сдала оборонительные рубежи. Точно необъезженная лошадь, стала смирной от прикосновения его руки. Это не пустяковое достижение, ибо Лоуренс знал, насколько сдержанно Виктория относилась к нему, однако пошла навстречу его намерениям. Даже сейчас он чувствовал ее беззащитность и затрепетал, видя, как она доверяет ему, тогда как он сомневался, может ли доверять самому себе.

Виктория – это новый мир, сокровищница множества тайн и неведомых удовольствий, очаровательное сочетание женщины и ребенка. Она способна обсуждать разные темы с математической точностью, но сразу краснела, стоило только ему пристально взглянуть на нее. Упряма, как мул, высокомерна, когда это выгодно, иногда серьезна и непроницаема, а временами напоминает маленькую девочку. Во время верховых прогулок Виктория испытывала его терпение, пуская лошадь галопом и заставляя догонять ее. Начинала смеяться, когда в голове появлялась какая-то тайная мысль. Иногда вела себя наивно, Лоуренсу казалось, будто она шутит. Но он тут же вспоминал, сколько ей лет. За считаные минуты она могла сделать его счастливым или довести до белого каления. Но когда он завоевал ее доверие, она стала отвечать на его поцелуи, что поразило обоих. Она полностью очаровала Лоуренса. Он уверял себя, что лучше девушки не найти.

В эти безмятежные дни Виктория готовилась к свадьбе и радовалась, как птичка на рассвете. Она твердила, что постарается преодолеть сомнения и опасения, а когда смотрела на него, страхи действительно притуплялись. Тогда она чувствовала лишь искреннюю и безграничную любовь.

– Я чувствую себя, как гость в собственном доме, – смеясь, выговаривал Лоуренс Диане за два дня до свадьбы, пока оба ждали, когда к ним придут Виктория и тетя Либби.

По предложению тетушки Лоуренс переехал в Грейндж, где намеревался провести оставшиеся до свадьбы три дня. Он милостиво согласился на такое предложение, ведь репутация Виктории могла пострадать, а местному обществу уже стало известно, что она выходит за него замуж. В обособленном обществе любая сплетня тут же подхватывалась и наполнялась драматическими намеками. Брак лорда Рокфорда с Викторией Льюис не стал исключением. Виктория готовилась к грядущему событию, не обращая внимания на то, что над ней сгущаются тучи сплетен и домыслов.

Сгорая от желания увидеть суженого, она подбежала к лестнице. На мгновение Лоуренс и Диана застыли и молча уставились на нее, жизнерадостную и лучезарно красивую в темно-сером платье. Пара изящных домашних туфелек выглядывала из-под мягких юбок, пока она бежала к ним.

– Я думала, вы уже не придете. Вы пришли так поздно.

Она остановилась и, улыбаясь, смотрела на будущего мужа. Никогда еще Виктория не видела его столь поразительно красивым. Темно-красный фрак и брюки, отлично подчеркивали широкие плечи и длинные ноги. Лондонские портные отлично потрудились. Снежно-белый шейный платок был безупречно завязан, волосы аккуратно причесаны. Даже в непринужденной позе высокий Лоуренс излучал физическую силу атлета, на красивом лице были заметны следы холодной самонадеянности, свойственной его титулу.

– Вы думали, я не приду? – Лоуренс взял руку Виктории и поднес к своим губам. Его голос звучал напряженно. Это чувствовалось в его взгляде, который, казалось, накалял атмосферу между ними.

– Виктория, если бы не я, – виновато заговорила Диана, – мы бы уже давно приехали. Мы пили вино с Натаном, и я пролила его на юбки. Пришлось переодеваться. Как жаль, что мы опоздали из-за этого.

– Забудьте. Это сущие пустяки. Диана, мне так жаль, что здесь нет вашего мужа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический роман (Центрполиграф)

Похожие книги