Рейвен, занеся руку для нового заклинания, разговаривал с высоким полным мужчиной в сером пальто, который закрыл меня собой.
Я с трудом поднялась и огляделась.
На лицах горожан были написаны ужас и отвращение. Факелы они не погасили, но и использовать не торопились: видимо, ждали, чем все закончится, а может — боялись.
Рейвен с яростью смотрел на защитившего меня мужчину, такие же эмоции были написаны на юном лице светловолосого проповедника, наряженного в длинную рясу, который стоял рядом с Рейвеном.
Он изменился.
Рейвен.
Стал жестче, старше, опаснее.
Настоящий Хозяин Тьмы. Теперь только я поняла, что он в самом деле заслуживает это имя.
Сейчас мне казалось, что передо мной стоит незнакомец, разве только черты его лица немного напоминают того человека, которого я любила.
Люблю.
— Отойдите, бургомистр! — рявкнул Рейвен. — Вы мешаете мне выполнять мою работу.
А. Вот и бургомистр.
Давно пора!
— Лорд Тенербен, — выдавил бургомистр — тот самый полный мужчина в сером пальто. — Вы не можете…
— Отойдите с дороги! У вас за спиной умертвие, она опасна! Трупоголовый бюрократ! Неудивительно, что нечисть здесь так расплодилась!
— П-п-при всем уважении, — прозаикался бургомистр. — Я не могу позволить вам ее убить.
Он расставил ноги пошире, как будто готовился к тому, что Рейвен кинется на него с кулаками.
Рейвен вздернул брови.
— Ты повредился головой?
— Л-л-лорд Тенербен. Леди Элизабет прибыла сюда по указу главы Королевской некромантской службы. Она здесь, чтобы справиться… с нашей проблемой. Город ее нанял как некроманта.
Поверит?
Я встретилась взглядом с Рейвеном, и в его глазах мелькнуло что-то мягкое, беззащитное.
Совсем как раньше — когда ре смотрел на меня с нежностью.
— Рейвен, — позвала я, вставая. — Позволь объяснить…
3.1
Несколько секунд мы смотрели друг на друга и больше всего мне хотелось одного: бросится Рейвену в объятья.
Как же я его любила.
Продолжая на меня смотреть, Рейвен брезгливо поморщился, как будто перед ним был червяк.
От этого шрам на его правой щеке стал заметнее, исказил правильные черты.
Рейвен повернулся к бургомистру, не удостоив меня ответом.
— Она умертвие! Вы с ума сошли⁈ Какие разговоры? Какая служба⁈
— Во имя господа нашего, упокойте эту грешную душу! — присоединился к Рейвену пылающий праведным гневом проповедник. — Избавьте нас от тьмы!
Я снова посмотрела на его босые ступни и поежилась. Умерщвление плоти — это, конечно, хорошо и праведно, но всему же есть пределы! Мороз на улице.
Понятно, почему он такой злой.
И пафосный.
«Избавьте нас от тьмы», надо же.
Попроще не мог сказать?
«Убейте гадину» как-то честнее.
Я терпеть не могла церковников, по правде говоря. И у меня были на то причины.
— Нет! — выпалил бургомистр. Лица его я не видела, только седой затылок и фигуру, закутанную в широкое серое пальто. — Средства из бюджета уже потрачены! А проклятая нечисть добралась и до моего дома! Медлить нельзя! Нам пригодится любая помощь.
Он обернулся, и я наконец сумела разглядеть его лицо: на вид бургомистру было около пятидесяти лет, глаза прятались за очками в золотой оправе, седые волосы были зачесаны на аккуратный пробор, подбородок — гладко выбрит.
— Прошу вас, леди Элизабет, — кивнул он мне. — Обсудим условия нашего сотрудничества.
Я кивнула со всем возможным достоинством, учитывая, что мои волосы и лицо все еще были испачканы в грязи, на юбке платья красовалась огромная черная подпалина, а моя шляпка слетела с головы.
Взяв в руки шляпку и саквояж, я произнесла:
— Рада встрече с вами, господин бургомистр.
На Рейвена я старалась не смотреть — хотелось бы притвориться, что его не существует.
Но у моего несостоявшегося мужа, судя по всему, были другие планы.
Он решительным шагом подошел ближе и встал рядом с бургомистром.
— Кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит? Это… — он снова посмотрел на меня.
Взгляд у Рейвена был тяжелым, брезгливым, серые глаза как будто пронизывали меня насквозь. От этого стало жарко, хотя я уже давно забыла, каково это — чувствовать внутри даже не жар, а хотя бы тепло.
Чувствовать, как кровь ускоряет свой бег по венам от взгляда на любимого человека, как бьется сердце от его близости, как приятным томлением и предвкушением отзывается все тело в ответ на поцелуи.
Мы с Рейвеном не заходили дальше, конечно: ждали свадьбы. А потом меня убили, и я вынуждена была предать Рейвена, чтобы спасти его жизнь.
Да, именно в таком порядке.
Но жизнь Рейвена всегда была для меня ценнее, чем моя собственная, так что я ни о чем не жалела.
— Рада встретиться с вами, лорд Тенербен, — выдавила я, стараясь говорить спокойно. — Думаю, произошло небольшое недоразумение.
— Поднимемся в мой кабинет, — предложил мне бургомистр. — Боюсь, на улице слишком холодно, чтобы вести деловые беседы.
Я кивнула.
— Если ты думаешь, что я отпущу это умертвие, то ты ошибаешься! — рявкнул Рейвен. — Я давал клятву его величеству беречь королевство от таких, как она. И я не позволю ей…
— Ты мог бы говорить со мной напрямую, Рейвен. Я могу все объяснить. Поверь, я не представляю угрозы.