Читаем Хозяин Вселенной полностью

– Я тоже не вижу формального повода для принудительной отправки Всевидящей Динны из Дома Семи Зелёных Холмов на родину. Однако, принимая во внимание пожелание хозяев, материалы также будут преданы в Институт Чести и Права. Но я не думаю, что дело дойдёт до суда. Она ничего не совершила...

– Я ещё успею, – заверяет высокую комиссию Динна, мило улыбаясь. Общий эмоциональный фон заметно сдвигается, теперь многие члены комиссии смотрят на нас с симпатией.

– Прошу слова! – Ирочка, до сих пор сидевшая в уголке для свидетелей, встаёт. – Почему вы думаете, что правы именно вы, коллеги? Без разрешения, говорите? А когда бы уважаемый Цанг успел его получить?

– Она права, – внезапно встревает Биан. – Если исходить из полученных данных, времени не было совсем.

– То есть ты тоже считаешь, что каждый может по своему усмотрению вмешиваться в судьбы целых миров? – Ори поворачивается к Биану.

– То есть я считаю, что умение принять ответственное решение в критический момент есть важнейшее качество разумного существа. Биороботы, это к "зелёным".

Я с восхищением смотрю на Биана. Ай да шеф! Ни у кого больше нет такого начальника!

– Ладно... – из Ори будто выпустили воздух. – Я сделал всё, что мог. Дальше пусть решают судьи. Всё!

"Биан... А давай, ты с нами? Я ж балбес... А ты возглавишь группу..."

"Ты полагаешь, мне тоже не вредно посидеть в изоляции на острове? Нет уж, спасибо"

"Ты его не береди" – чуть улыбается Цанг. – "В этом великом деле у каждого своя роль. Должен же кто-то держать фронт против "зелёных", пока мы разворачиваем в тылу врагов свою подрывную деятельность?"

"Вот он понимает! Учись, Рома!"


* * *


"... Вообще-то довольно просторно живёте. Для столь мелких существ более чем... Только страшновато, если честно. Хоть транспортный пояс не снимай"

Динна разглядывает наше с Ирочкой жилище, держась подальше от края пропасти. Сетка, служащая надёжной преградой несмышлёным ангельским детям, тут не защита, она приходится свирке по колено.

– И правда, не снимай, – озабоченно говорю я. Действительно, мало ли... Бережёного Бог бережёт.

"Когда тебе поставят "хранителя"?" – Цанг тоже разглядывает помещение, но без особого интереса. В отличие от свирки, он бывает в Раю довольно часто, и к облику ангельских обителей вполне привык.

"Да скоро уже, наверное" – Динна всё-таки осторожно подходит к краю. – "Наши учёные все в мыле, работают днём и ночью. Не так это просто, оказывается, приспособить здешнее изобретение к нашим мозгам..."

Цанг сочувственно прядает ушами. У них-то учёные вполне разобрались, и адаптированные кристаллики в сэнсэйском исполнении уже вовсю ставят всем ответственным сотрудникам и группам риска. Похоже даже, всеобщий охват населения сэнсэи закончат раньше хозяев изобретения.

"А это что? Ого, какая композиция!"

Динна осматривает мои шедевры, скромно расставленные Ирочкой по углам на изящных подставках-постаментах. Эрмитаж, да и только...

"А это я пытался изобразить... что смог"

"Не так плохо" – Цанг тоже рассматривает экспонаты, с видом заправского критика-искусствоведа.

""Не так плохо"! Не слушай его, Рома. Ты настоящий талант!"

"Спасибо" – мне действительно очень приятно.

Динна наклоняется, чтобы разглядеть детали. Сегодня на ней умопомрачительно строгий наряд, весьма напоминающий купальник, в каких выступают земные девушки-гимнастки. Длинные рукава, глухой воротник, закрытая спина... Это наряд для полётов, некий аналог ангельских термокостюмов, в каких мы с Ирочкой баловались на Земле. Что касается голых ног, открытых насколько это вообще возможно, то я уже успел понять – скорее земная европейская девчонка согласится напялить на себя паранджу, чем свирская девушка наденет штаны.

"Нет, я всё-таки сниму" – Динна решительно расстёгивает транспортный пояс. – "Очень неудобно"

Я сочувственно вздыхаю. Если ангельский пояс напоминает пулемётную ленту, то свирский вариант похож уже на патронную ленту от авиапушки. То ли дело у Цанга – довольно узкая конструкция сэнсэйского пояса с плотно расположенными секциями чем-то похожа на изящный браслет. Всё верно, гости вполне могут прибывать на крышу, спускаться и подниматься на лифте... Однако инструкция неумолима – все без исключения инопланетные туристы, не обладающие естественной способностью к полёту, должны совершать вольные экскурсии в транспортных поясах. У нарушителей этого правила могут быть серьёзные проблемы, вплоть до отказа в дальнейших посещениях Рая. Ангельские строения вообще не слишком приспособлены для нелетучих существ, и несчастные случаи со смертельным исходом никому не нужны. Упавшему с высоты ангельской башни и тем более летающего жилого комплекса вряд ли поможет даже витализатор, ложкой мозги не собрать.

"А твои скоро прибудут?"

"Да не скоро... Жена работает, дочура у прапрабабушки гостит"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза