Читаем Хозяин Замка Бури полностью

Прошло три недели. Вернулись посланники. С внушительным эскортом из отборных рыцарей, поспешивших на выручку сюзерену. Привезли выкуп за царственную особу и его приближенных. Целая телега с толстыми ящиками, полных монет. Обмен произвели без эксцессов, скучно и буднично. Как и подписание мирного договора с признанием независимости владений бывшего герцогства Монмартар. Ничего особенного, церемония закончилась быстро. Мы с Риккардо облобызали друг друга, как положено, обменялись подписанными свитками и счастливо распрощались, пообещав хранить мир.

Черт его знает, сколько затишье продлится, но надеюсь любвеобильный король додумается не лезть на рожон. Лучше бы ему и дальше сидеть у себя в красивом дворце потрахивая сочных молоденьких барышень. Война определенно не для него.

— Вернулись дозорные, милорд, — доложил Бернарад, останавливаясь в проеме главной столовой залы донжона.

Кроме меня в трапезной никого. Время далеко за обед, все разбрелись по замку, занимаясь своими делами. Лишь я остался у огромного камина, неторопливо прихлебывая вино, щедро сдобренное специями.

— Обнаружили следы наших длинноухих друзей, капитан? — откликнулся я не отрывая взгляд от огня.

Да, Бернард теперь не просто Бернард, а господин капитан. Официальное назначение, оформленное по всем правилам. С установленным денежным довольствием и списком обязанностей. Начальник замковой стражи, что также на данный момент имеет статус дружины. Отдельного коменданта заводить без толку, слишком мало подчиненных для еще одной должности.

— Никак нет, милорд, не обнаружили, — бравый вояка прошествовал к камину, протянул руки вперед, грея озябшие пальцы.

За окном властвовала зима, на земле уже лежал первый снег и на улице значительно похолодало.

— Выходит и вправду укатили в свой края, — меланхолично заметил я, лениво прихлебывая из серебряного кубка.

Пряный вкус взбадривал не хуже крепкого кофе. Новомодный рецепт употребления виноградного сока привез Серж, побывав с кратковременным визитом несколько дней назад. Сгрузил дополнительные припасы, поведал новости о сделке с оружием и счастливо отбыл. Все шло по плану. Скоро дверги доставят первую партию. Королевству Изгар будет с чем воевать.

— А если затаились? — прищурился на яркое пламя Бернард. — Вдруг ждут подходящего случая для внезапного нападения? Коварный народец, ушастые, могут ударить исподтишка.

Я откровенно поморщился. Ну что еще за теории заговоров. Делать им нечего, как шляться по зимнему лесу непонятно чего ожидая. Хотели бы действительно напасть, давно бы вылезли из чащобы наружу.

— Сильно сомневаюсь. Ну да вы все равно бдительности не теряйте. Выход наружу ограничить по срочной необходимости.

— Вендел со своими каждое уже несколько дней утро уходят к гавани, — наябедничал бывший наемник.

Точно, коротышки принялись восстанавливать причальный пирс стоило наступить затишью. Спускались вниз по раздолбанной каменной лестнице еще затемно и пропадали там до позднего вечера. Жратву брали с собой и трудились не покладая рук.

Похвальное усердие. Стоило сходить вниз посмотреть, чего там гномы-строители уже наворотили. Как никак приличные деньги плачу за работу.

Я медленно встал, с удовольствием потянулся. Подхваченный с соседнего кресла подбитый мехом плащ, мягко опустился плечи.

— Пойдем прогуляемся, — предложил я выходя в коридор и направляясь к выходу донжона.

Мимо прошмыгнула служанка с деревянной бадьей, увидев меня шарахнулась в сторону, едва не расплескав воду. Народу в главном здании заметно прибавилось. Содержать в чистоте и порядка такую махину парочкой слуг невозможно. Штат обслуги заметно расширился. В основном за счет вчерашних крестьян. Среди них попадались весьма недурственные экземпляры женского пола.

Как например та, что сейчас стояла у стены и стреляла озорными глазками из-под кокетливо приспущенных ресниц. Миловидная, свежая, кровь с молоком.

Но дело прежде всего. Скользнув взглядом по приятным округлостям в вырезе платья, я зашагал дальше.

— Милорд, случилось еще одно происшествие, — Бернард догнал меня одним прыжком и пристроился справа.

— Что еще? — предчувствуя неприятности я сбавил шаг.

— Я не знал, стоит ли вас беспокоить по такому пустяку, — заюлил новоявленный капитан, расслышав в голосе господина недовольные нотки.

— Выкладывай, — лаконично приказал я, окончательно останавливаясь на крыльце.

Дохнуло свежим морозцем. Когда хорошо одет, такая погода даже в радость. Напоминает о покинутом доме. Том самом, изначальном, что остался на далекой Земле.

— Да ничего серьезного в принципе. Два придурка подрались из-за юбки, — принялся рассказывать Бернард. — Поколотили друг друга, не без этого. Наставили синяков без серьезного вреда здоровью.

— Ну и что? — удивился я. — Пусть сержанты ими займутся. Как понимаю речь идет о солдатах?

Капитан мрачно кивнул.

— Проблема в том, что дурной бабе тоже прилетело за компанию. Разбили лицо в кровь. Жить будет, но рожа останется попорченной. Узнал ее муж, схватился за меч, чуть до смертоубийства не дошло.

Я скрестил руки на груди, кутаясь в теплый плащ.

Перейти на страницу:

Похожие книги