Читаем Хозяин женского общежития полностью

— И я тебя люблю, — последние слова она произносит уже сквозь тщательно сдерживаемые слезы. И я не пойму, это от страха за меня или от умиления, что я уже совсем взрослая.

Харви приезжает за мной за три часа до вылета. В руках у него довольно объемный сверток. Он протягивает его мне. Спрашивает:

— Есть еще место в чемодане?

Я удивленно вздергиваю брови и разворачиваю подарок. Там лыжный костюм нежно-оранжевого цвета. О, черт! Совсем забыла, что в Швейцарии на горнолыжном курорте будет холодно.

— У меня нет теплой одежды, — в ужасе заявляю я и принимаюсь вытаскивать из чемоданов туфли и босоножки.

— Совсем? — удивляется Харви.

— Мы живем во Калифорнии! — заявляю я. — Я не успею подготовиться! Что делать?

— Точно не паниковать, — говорит Харви и помогает мне освободить чемоданы. — Тебе нужна одежда только для того, чтобы успеть добежать из аэропорта до такси и из такси до магазина. Найдешь такую?

Я неуверенно киваю, хоть и не могу скрыть своей досады. У меня было две недели, чтобы ко всему подготовиться, но сессии и сумасшедший секс все вытрясли из моей головы. Ладно хоть о лыжном костюме мой принц позаботился.

В итоге я прибываю в частный аэропорт с одним крохотным чемоданчиком на колесиках. С собой я взяла только лыжный костюм и то, что на мне — узкие джинсы, тонкая рубаха, заправленная за пояс, и аксессуары.

Мы с Харви (и у него багажа вдвое больше, чем у меня) приезжаем последние. На борту частного самолета его отца уже собрались гости: семья Рины и Кэндис. Внутри у меня все переворачивается, когда я вижу их искусственные застывшие на лицах улыбки. В глазах одновременно читается ужас и недоумение. Между собой Рина и Кэндис явно разделили Дрейков. Кэндис забирает старшего, а младшей достается Рине. Но какого же черта здесь я?

— Девчонки! — взвизгиваю я и подпрыгиваю на месте. — Как я по вам соскучилась.

Сама не ведаю, что творю. Кидаюсь к ним в объятья, претворяясь, что рада их видеть. Но, вроде, так и выглядит здоровая коммуникация. Скандал можно будет устроить позже. Сейчас нельзя. А то ведь меня просто высадят из этого самолета. И ладно, если вместе с Харви, но скорее всего одну.

Кэндис отвечает на мое приветствие крайне неохотно, но отвечает. Перед хозяином самолета ей тоже не хочется выставить себя в дурном свете. Тем более до свадьбы. А вот Рина не церемонится, демонстративно отворачивается к окну и берет в руки бокал с коктейлем. Прячет в нем нос, а потом кидает искрометный взгляд в сторону Харви.

— Не старайся так, — шепчет мне на ухо Харви, как только Кэндис меня отпускает. — Они не стоят того.

Он берет меня под локоть и подводит к хозяину мероприятия.

— Это мой отец Эйден Оливер Дрейк, — представляет он. — А это Лея Дюваль.

Мистер Дрейк выглядит так, что я и сама бы с удовольствием с ним замутила, не будь у меня его версии помоложе. Подтянутый ухоженный мужчина слегка за пятьдесят с очень солидными усами и бородой. А уж как он похож на Харви. Я будто смотрю в его будущее. Если ближайшие тридцать лет он со мной не наиграется, именно такой мужчина будет встречать меня пятидесятилетнюю в постели.

Опять расфантазировалась. Я себя одергиваю и протягиваю мистеру Дрейку старшему руку. Он зажимает ее между своими ладонями и слегка встряхивает.

— Ты очаровательна, Лея. Я восхищен.

— Спасибо, — киваю я, — вы тоже очень привлекательный мужчина. Кэндис повезло. А вы точно отец Харви? Может старший брат?

Эйден Дрейк смеется и предлагает мне присесть в самолете рядом с ним и выпить по коктейлю.

— Хочу наедине поговорить с невесткой, — говорит он сыну и уводит меня вперед.

А у меня в груди сердце переворачивается. Нельзя говорить такое влюбленной девушке!

Глава 29

«Влюбленная…», — мысленно фыркаю я. Нет, я не в него влюблена, а в свою жизнь при нем. Он, конечно, потрясающий любовник, но что я о нем знаю вообще? То, что каждое Рождество он отмечает с родителями в Швейцарии. То, что мама умерла у него осенью в прошлом году. Что он скучает по ней и выбрал себе похожую девушку.

А еще я знаю, что Харви любит вечеринки и умеет веселиться. Он талантливый художник и очень ответственный. И умопомрачительно красив. Он не пьет кофе, только чай. Не любит смотреть телевизор, но с удовольствием посещает премьеры артхаусных картин из разных стран. Он лучший игрок футбольной команды. Интересный собеседник. Хороший репетитор по истории искусства. Он умен, уверен в себе, очарователен и не боится рисковать и нарушать правила. И он всегда считается со мной, если я настаиваю, а настаивать на своем я не боюсь. Он именно такой мужчина, а каком я мечтала всю свою жизнь.

Сердце обдает жаром. Я сглатываю и выдавливаю из себя улыбку. Нельзя показывать мое истинное настроение, только не сейчас. Я ведь знала, что так будет.

— Ваш сын замечательный, — говорю я Эйдену.

— Я знаю, — отвечает он. — Он то же самое говорит о тебе.

— Он рассказывал обо мне раньше?

— Да я только о тебе и слышу последний месяц, — усмехается Эйден. — И теперь вижу почему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы