Читаем Хозяйственные будни Князя Тьмы. История попаданки полностью

– Один укус – одна тысяча сто золотых, – подняла я ставку. И заявила твёрдым непоколебимым тоном. – Чем больше станете торговаться, тем дороже будет моя кровь.

Внешне я была невозмутима, а на деле у меня сердце билось как бешеное, и поджилки тряслись. Как бы на мою наглость вампир вообще не откусил мне голову.

Пока он злился и собирался гнуть свою линию, я сказала, чувствуя себя взволнованно, но отчаянно пытаясь быть практичной:

– Это мои условия, князь. И если вы сейчас начнёте рычать на меня и требовать иного, я выпущу когти.

Вампир моргнул и вмиг расслабился.

– Мне нравятся женщины с коготками. Так что давайте, Линда, выпускайте их.

– Поверьте, вам не понравится, – фыркнула я. – И у меня ещё одно условие. Я не буду спать ни с вами, ни с кем-либо ещё.

– Если бы мы стали любовниками, то мне пришлось бы уволить вас. И это посеяло бы между нами разногласия, – произнёс вампир. – Насчёт отношений с другими… Это ваше дело.

Он тяжело вздохнул, подумал ещё целую вечность, нервируя меня и, наконец, нехотя произнёс:

– Ладно, вы меня уговорили. Я согласен на ваши условия.

– Хорошо, – кивнула с облегчением. – Только ещё вопрос: на какой срок составляем контракт?

– Начнём со ста лет, – ответил он.

У меня челюсть отвалилась.

– Я столько не проживу!

– Благодаря веществу, что выделяется в моей слюне во время укуса, вы не только проживёте несколько веков, но даже не постареете ни на один год, – с улыбкой пояснил вампир. – Хороший бонус, не так ли?

Как сказать. Зато я не увижу своих родных, друзей…

Отбросила прочь эти мысли. У меня ещё будет время подумать об этом, порефлексировать и поплакать. Я снова облизнула губы и произнесла:

– Осталось только нашу договорённость зафиксировать документально.

– Договорились, – деловито согласился вампир. – Мой юрист всё подготовит, и мы скрепим договор кровью.

И почему меня не покидает чувство, будто я заключаю сделку с дьяволом? И цена – моя душа.

Глава 8

Рагнар

Я бы остался в обществе Линды, но, к сожалению, девушке всё ещё требуется отдых. Переход из одного мира в другой – вещь сложная и на самом деле крайне опасная. Это касается тех, в ком нет магических сил. К счастью для Линды, в её удивительной крови имеются хоть и крохи, но всё же магия.

Магом в полном смысле ей никогда не стать, но развить интуицию до уровня предвидения и эмпатии вполне сможет.

Усмехнулся, когда вспомнил шахматную партию.

Хороша. Невероятно хороша.

Мне впервые в жизни пришлось обмануть в шахматной игре своего соперника, чтобы выиграть!

Кто бы мог подумать, что человеческая женщина, которая младше меня на несколько столетий, обыграет древнего вампира!

Пришлось пойти на подлость и обман, чтобы оставить её рядом с собой. Если бы я позволил ей поставить мне шах и мат, то пришлось бы выполнить данное ей слово. А так по факту она не сделала следующий ход, поверив в мою ложь.

Да, когда ты прожил долгую и насыщенную жизнь, то мастерски владеешь манипуляциями и умело расставляешь словесные ловушки.

Тряхнул головой и стёр с лица неуместную улыбку.

Я сидел в кабинете, просматривая со своим секретарем Арманом отчёты по княжеству.

Монотонный голос Армана вызывал зевоту, но я заставлял себя вслушиваться в отчёт о том, что произошло в моё отсутствие.

Невидящим взглядом всматривался в бумаги, лежащие передо мной; мелкие ряды цифр, графиков и колонок расплывались и казались мне лишёнными всякого смысла.

Вместо сухих цифр и графиков я бы с удовольствием отправился в лабораторию, чтобы посмотреть результаты по крови Линды.

– Посмотрите отчёт по фабрикам и ценным бумагам? К сожалению, за последние полгода прибыль снизилась ещё на восемь процентов. Сбыта нет, и вампиры работают всё хуже и хуже. Они не видят смысла… Есть мнение, что стоит уволить некоторых сотрудников. Банки возмущены положением дел: вампиры не возвращают кредиты… Акции падают…

Арман говорил и говорил, выглядывая на меня из своих очков в толстой и несуразной оправе.

Вампиры прекрасно видят, у нас нет проблем со зрением, просто секретарю нравится, как он выглядит в этом уродливом аксессуаре, созданном людьми.

– Что ты сказал? Повтори, – вздохнул раздражённо.

– Отчёты по фабрикам. Прибыль падает. Народ возмущён, что продукцию некуда сбывать. Среди работников зреет бунт. Акции теряют в цене…

Скривился так, словно хлебнул прогнившей крови.

– Не сейчас, – резко поднялся с кресла и провёл рукой по волосам. – Оставь документы на столе, я просмотрю их завтра утром.

– Но, мой князь, – начал возражать Арман, – нам срочно нужны радикальные решения…

– Завтра, Арман, – добавил я силы голосу. – Пригласи лучше Тополя. А сам иди, отдыхай.

Мой секретарь выглядел потрясённым и одновременно возмущённым, но возражать не осмелился.

В пояс поклонился и покинул кабинет.

Через минуту раздался стук в дверь, и я ответил:

– Тополь, входи.

Тополь – редкого ума вампир. Адвокат, юрист, законник и очень странный тип, как говорят за спиной придворные и коллеги.

Ничего странного в его поведении на самом деле нет, просто Тополь страдает обсессивно-компульсивным расстройством.

Перейти на страницу:

Похожие книги