Читаем Храброе сердце полностью

— Ты и Криста мои самые близкие подруги. Вы обе независимые женщины, умеющие добиваться своего. Надеюсь, ты поймешь меня правильно, если я скажу, что Тор и я… нас очень тянет друг к другу. Вам с Кристой повезло выйти замуж за любимых, но со мной этого не случится.

— С чего ты взяла? Этого никогда нельзя знать заранее.

— Я реалистка, Корри, — вздохнула Линдси. — Я наверняка буду вынуждена выйти замуж за какого-нибудь подходящего аристократа с внушительным титулом и состоянием. А значит, никогда не узнаю, что такое настоящая страсть, та, которой наслаждаетесь вы с Кристой со своими мужьями.

— О чем ты, Линдси?

— Я хочу испытать подлинную любовную страсть. Тор внушает мне такие чувства, которых я никогда прежде не испытывала ни к одному мужчине. Но мы не можем пожениться. Мои родители никогда не одобрят такого жениха, да я и сама понимаю, что мы с ним слишком разные.

— Но ты хочешь, чтобы он стал твоим любовником.

— Да.

— Я буду крайне удивлена, если Тор согласится на это. Он настоящий мужчина во всех смыслах этого слова. Если он ляжет с тобой в постель, то непременно сочтет себя обязанным жениться на тебе.

— Вот тут-то мне и нужна твоя помощь. Тор понимает, что мы не можем быть мужем и женой, и именно поэтому отказывается стать моим любовником. К тому же он беспокоится, что я могу забеременеть. Поэтому я и пришла к тебе. Корри медленно поставила свою чашку с блюдцем на столик.

— Тебя интересует Самир, — понимающе сказала она.

— Ведь он же делает всякие снадобья и эликсиры?

Корри кивнула:

— Да, это так. А что ты хочешь от Самира?

— Я думала… может, у него есть настойка, которая предохраняет женщину от беременности?

Некоторое время Корри пристально смотрела на подругу, потом сказала:

— Это большой риск, Линдси.

— Он сумеет приготовить такое снадобье?

— Думаю, да.

— А сколько времени это займет?

— В комнате Самира целый стеллаж баночек, бутылочек, флакончиков, пузыречков… Возможно, у него есть готовая настойка.

— Я заплачу ему столько, сколько он скажет, — обрадовалась Линдси.

Значит, она сможет пойти к Тору уже сегодня вечером. Потом она вспомнила, что Тор хотел уйти к мадам Фортье, чтобы найти утешение с другой женщиной, и ее сердце болезненно сжалось, хотя Линдси и понимала, что он не был обязан воздерживаться от секса с другими женщинами, храня ей верность. И все же она была уверена в том, что Тора тянуло к ней с не меньшей силой, чем ее к нему.

— Ты уверена, что хочешь этого, Линдси? Ведь иногда наши лучшие идеи имеют наихудшие последствия.

— Боюсь, у меня больше не будет такой возможности.

— Подумай о Торе. Это человек с развитым чувством долга. Став твоим любовником, он почувствует себя обязанным жениться на тебе.

Линдси отвела взгляд. Нет, она не любит Тора. А если бы и любила, то все равно она никогда не сможет стать его женой.

— У Тора может быть столько женщин, сколько он пожелает. Когда мы расстанемся, он с ходу найдет десяток женщин, готовых ублажать его и заботиться о нем… Так ты поможешь мне, Корри?

Немного помедлив, Корри поднялась с дивана и сказала:

— Хорошо, я поговорю с Самиром.

— Спасибо, Корри!

Линдси вскочила с места и со слезами благодарности на глазах сжала руку подруги.

Корри молча кивнула и ушла. Она не могла не думать о Торе, удивляясь тому, как он умудрился так сблизиться с Линдси. И ответ, который казался ей разумным, был только один — он влюблен в нее.

Совершенно очевидным было для Корри и то, что и Линдси тоже влюбилась в Тора, хотя еще не понимает этого.

Увы, порой одной только любви бывает недостаточно.

Сама Корри едва не потеряла Грея из-за затеянной ею глупой игры. Теперь она молила Бога, чтобы Линдси не повторила ее ошибки.

Когда Линдси вернулась домой, в гостиной она застала Руди и тетушку Ди. Линдси заметила некоторое напряжение между ними.

— Добрый вечер, тетушка, добрый вечер, Руди, — поприветствовала она их.

— Привет, сестренка, — криво улыбнулся Руди. — Я сказал тетушке, что хочу поехать в театр, но она считает эту идею плохой.

— Представь себе, он собирается ехать в «Друри-Лейн», — пояснила ситуацию Дилайла.

— На Ковент-Гарден? — повернулась к брату Линдси. — Бог мой! Руди, ты спятил? Тебя только что выпустили из тюрьмы. Полиция так и ждет предлога, чтобы снова арестовать тебя! Ты хочешь, чтобы тебя повесили?

Руди побледнел и, опустив глаза, уставился на свои дорогие кожаные туфли.

— Просто я… я был заперт в тюрьме, а теперь я заперт дома. Мне нужно куда-нибудь пойти, сестренка.

— Я понимаю, — проговорила Дилайла, вставая с кожаного дивана, — что молодой человек не хочет проводить все вечера дома. Я предложила твоему брату поехать всей семьей на несколько недель в загородное поместье. Осенью сады Ренхерст-Холла просто великолепны, перемена места пойдет всем нам на пользу и даст возможность затихнуть сплетням.

— Мне очень нравится эта идея, — поддержала тетушку Линдси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия сердец

Похожие книги