Читаем Храброе сердце полностью

— Потому что хочу увидеть, как его накажут за то, что он сделал с Пенни.

— Тор разговаривал с кучером Меррика, и тот сообщил, что возил виконта в клуб «Уайтс» в те вечера, когда были совершены убийства, — сказала Линдси.

— И еще кучер сказал, что оба раза на следующий день после этого становилось известно об убийстве женщины, — добавил Тор.

Неожиданно Линдси выпрямилась и воскликнула:

— Руди тоже член этого клуба! Я попрошу его узнать, действительно ли там был Стивен в ночи убийств, и если был, то в какое время.

Однако Линдси понимала, что уговорить Руди наводить справки о виконте будет нелегко. Ведь они оба учились и Оксфорде. Стивен был почти на четыре года старше Руди и всегда служил ему примером для подражания. Руди ни за что не поверит, что виконт способен на убийство.

— Прошло уже почти полгода со дня первого убийства, — заметил Бил. — Сомневаюсь, чтобы кто-нибудь вспомнил такие подробности.

— Возможно, — согласилась Линдси, — но ведь всегда есть шанс. К тому же второе убийство было совершено не так давно.

Они поговорили еще, обсуждая возможные варианты поиска необходимых доказательств, и в конце разговора Линдси положила на столик перед камердинером мешочек с монетами.

Он тут же отодвинул его от себя.

— Я любил Пенелопу Баркер. Конечно, я был для нее слишком стар, но любил ее всем сердцем. Мне не нужно денег, я хочу справедливости. Если мне удастся узнать что-нибудь дельное, я сообщу вам.

Еще раз оглядевшись, он поднялся.

Линдси смотрела, как он выходил из таверны, а в голове ее снова звучали обрывки только что состоявшегося разговора. Неужели Стивен способен на убийство? Повернувшись к Тору, она: увидела его синие глаза, и все мысли о Меррике мгновенно улетучились.

— Спасибо… — тихо проговорила она, просто чтобы что-то сказать, — спасибо, что пришел.

Грустно покачав головой, Тор провел рукой по своим темным вьющимся волосам и чуть хрипло произнес:

— Нам нельзя быть вместе, Линдси. Когда мы встречаемся, я снова вспоминаю те сладкие минуты, когда мы с тобой занимались любовью, и не могу уже думать ни о чем, кроме желания снова владеть тобой.

Линдси с трудом перевела дыхание и жалобно сказала:

— Может… может, мы могли бы снова… снова встретиться… в последний раз.

Выражение лица Тора стало жестким.

— Наше время закончилось, и ты это хорошо знаешь, Линдси.

Ее глаза наполнились слезами, и она поспешно отвернулась. Все кончено. Она сама положила конец их отношениям. И поступила правильно.

Линдси увидела, как сидевшие за соседним столиком Лейф и Криста встали и направились к ним.

— Они захотят знать, о чем мы разговаривали с камердинером, — сказал Тор.

— Да, разумеется…

Линдси почувствовала некоторое облегчение, когда Тор стал рассказывать брату и невестке о только что состоявшемся разговоре, но камень на сердце остался.


Глава 22


Линдси плохо спала в ту ночь. Ее сны были заполнены образом Тора, воспоминаниями о том, как они с ним смеялись, разговаривали, ездили верхом, обнимались, целовались, занимались любовью…

— Пора вставать, мисс.

Она жалобно застонала, не в силах поверить, что уже наступило утро. С трудом открыв глаза, Линдси увидела свою служанку Китти, наклонившуюся над ней.

— Вы плохо себя чувствуете, мисс?

— Все в порядке, Китти, — сказала она, откидывая одеяло и медленно свешивая ноги с постели.

— Ваша матушка хочет видеть вас. Она велела немедленно вас разбудить, помочь одеться и подать утреннюю чашку горячего шоколада. После этого она будет ждать вас в Голубой гостиной.

— Она не сказала, зачем я ей понадобилась?

— Нет, мисс.

Сонно потягиваясь, Линдси подошла к кувшину с водой на туалетном столике и умылась над большой чашей. Немного придя после этого в себя, она позавтракала чашкой горячего шоколада с печеньем и надела теплое коричневое шерстяное платье, отделанное бархатом.

Спустившись в Голубую гостиную, Линдси увидела мать в розовом шелковом платье с пяльцами в руках. При появлении Линдси пяльцы были тотчас отложены в сторону.

— Доброе утро, милая!

— Доброе утро, мамочка!

— Ты хорошо спала? У тебя немного усталый вид.

— Все хорошо, мамочка.

— Выпьешь чашку чая?

— Спасибо, с удовольствием.

Леди Ренхерст в свои сорок с лишним лет все еще оставалась привлекательной стройной женщиной с густой копной чуть тронутых сединой каштановых волос. Во время последней поездки на континент она немного прибавила в весе, что, впрочем, ничуть не портило ее.

Налив ароматный чай с корицей в две фарфоровые чашки с позолоченным ободком, она поставила одну чашку с блюдцем на стол перед дочерью. Леди Ренхерст не торопилась с разговором, зато Линдси не стала тратить время попусту.

— Ты просила меня прийти. Это связано с Руди?

Взяв серебряные щипцы, она подхватила кусочек сахара и опустила его в свою чашку.

— У твоего брата большие проблемы, это правда, но я позвала тебя, дорогая моя, чтобы поговорить о тебе и твоем будущем.

Линдси ощутила тревогу. Положив в свою чашку еще один кусочек сахара, она принялась тщательно размешивать чай ложечкой до тех пор, пока сахар не растворился полностью. ~ Мать понимающе смотрела на нее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия сердец

Похожие книги