Читаем Храбрый Кролик полностью

И хищники с быстротой, на какую только были способны, принялись раскапывать потолок норы. Сыпавшаяся сверху земля лезла в глаза, в ноздри, в пасть, но хищники, отплёвываясь и отфыркиваясь, с закрытыми глазами продолжали работать ради своего спасения.

Вода все прибывала; теперь в норе она становилась мутной и грязной. Пол норы превратился в болото, и задние лапы лиса и волка всё сильнее и сильнее увязали в грязи.

Рыть вверх было непривычно и тяжело, лапы быстро уставали и наливались свинцовой тяжестью, но хищники не могли позволить себе отдохнуть и минуты.

Но им пришлось всё-таки остановиться: они не могли больше дотянуться до потолка. Хищники пытались подпрыгивать, но только ещё больше выбились из сил.

— Что теперь?.. — тяжело дыша, наполовину прохрипел, наполовину просипел Белый, плюхнувшись в воду, которая уже была ему по грудь, и закашлялся от забившейся в горло земли.

Лис тяжело сглотнул. От усталости у него плыли круги перед глазами, а сам он стоял пошатываясь. Но Рыжий Лис не собирался сдаваться.

— Я встану тебе на плечи, — сказал он.

Белый кивнул и присел, насколько позволял уровень воды. Рыжий Лис, держась за стены норы, взобрался на плечи волка и, приняв устойчивое положение, начал разрывать потолок. Под тяжестью мокрого лиса Белый ещё больше погрузился во взболоченный пол норы, и вода доходила ему уже до шеи.

А Рыжий Лис рыл и рыл. Его лапы онемели и уже ничего не чувствовали, но лис продолжал с остервенением рыть ход вверх.

Вода всё прибывала. Белому, чтобы не захлебнуться, приходилось изо всех вытягивать шею.

Вдруг земля сверху обвалилась целым пластом, подняв тучи брызг и волн, и в образовавшуюся дыру хлынул лунный свет, ослепив Рыжего Лиса. Лис собрал остатки сил и, хорошенько оттолкнувшись, выпрыгнул из норы.

От этого неожиданного толчка Белый весь скрылся под водой и чуть не захлебнулся, но у него хватило сил вынырнуть обратно. Он хотел прыгнуть следом, но едва смог оторвать задние лапы от вязкого дна.

— Рыжий! — Белый хотел крикнуть, но у него вырвался лишь едва слышный сип. — Рыжий…

До него донеслись два выстрела, последовавшие один за другим.

«Сейчас сюда заглянут охотники!» — промелькнуло в голове барахтающегося волка, и он нырнул. Нырнул и ужаснулся, почувствовав, что сейчас захлебнется. Он резко подался вверх и, хотя ударился головой о земляной потолок, все еще не выбрался на воздух. В отчаянии Белый замахал лапами, закрутился, каким-то невообразимым способом вынырнул, но едва успел глотнуть воздуха, как снова пошел ко дну, потому что потерял опору…

Через некоторое время после того, как Рыжий Лис сломя голову умчался прочь, из зарослей крапивы на краю поляны показался зайчонок Кролик. Следом за ним выбрался зайчонок Путешественник с палкой в передних лапах.

Вдвоем они подошли к третьему, только что вырытому, выходу из норы и осторожно заглянули в него. Нора была залита мутной водой, на поверхности которой зайчата увидели лишь свои отражения и плавающие травники от лежанки Рыжего Лиса.

— Всё, — подытожил Кролик.

С другой стороны поляны, где протекал ручеек, из-за кустов выглянул бобрёнок Острозуб.

— Идите сюда! — крикнул ему Путешественник.

За Острозубом показались зайчонок Трусишка с сусликом Пиком, и все трое, подойдя, в свою очередь, заглянули в нору. С дерева слетела к ним ворона Карр-Кар.

Нападение охотников на нору Рыжего Лиса на самом деле было работой Команды Кролика. Пока хищники отдыхали в норе, друзья занимались делом.

Острозуб соорудил небольшую запруду на ручье; Пик прорыл узкий подземный ход от запруды к норе Рыжего Лиса; Путешественник с Трусишкой принесли капкан, поставленный охотниками недалеко от поляны; Кролик нашёл пустую консервную банку и отрезок алюминиевой трубки. Карр-Кар все это время следила за хищниками, чтобы в случае чего предупредить всех об опасности.

Трудилась Команда допоздна, и вот, ночью, всё было готово. Капкан поставили у парадного входа в нору, чтобы хищники подумали, что это ловушка. На самом же деле капкан никакой опасности не представлял, так как никто не умел им пользоваться. Кролик встал около чёрного хода, направив трубку внутрь, но так, чтобы его самого не было видно из норы; рядом расположился Путешественник с палкой и консервной банкой. Острозуб, Трусишка и Пик спрятались у плотины. Карр-Кар устроилась у главного входа.

Кролик глубоко вздохнул и сказал, обернувшись к Путешественнику:

— Пора!

Путешественник махнул лапой Пику, ждущему сигнала в кустах, а тот махнул Острозубу. Бобренок открыл плотину, и вода потекла из ручейка по подземному ходу, вырытому сусликом, прямо в нору Рыжего Лиса.

Началось напряжённое ожидание.

Через полчаса Карр-Кар взлетела на дерево: это был сигнал, что хищники проснулись и пытаются выбраться наружу.

Но из парадного хода так никто и не вылез. Кролик и Путешественник переглянулись: стало быть, хищники поверили, что их окружили охотники. Теперь, по предположению Кролика, лис и волк должны были попробовать вылезти через чёрный ход.

Зайчата приготовились. Кролик крепче сжал трубу, а Путешественник замахнулся палкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков