— Я решила немного прогуляться, — пояснила ему я. — Да и Саю не мешало бы размять лапы, бедняга уже засиделся в четырех стенах.
— Ну что, ты нашла что-нибудь? — подстраиваясь под мой неспешный шаг, осведомился Дерион.
— Пока нет, — я пожала плечами. — Я изучила все хроники, книги истории и заклинаний. Осталось только просмотреть легенды и поверить в чудо. Беда только в том, что Боги не торопятся мне это чудо посылать.
— Тебе надо отдохнуть, отвлечься, — наставническим тоном произнес Дер. — Слушай, к нам в Анду приехал знаменитый менестрель Латеор. Давай я приглашу его к нам на ужин? Пусть споет парочку баллад, ты хоть немного развеешься.
— Почему бы и нет? — я снова пожала плечами. — Мне действительно нужно немного отвлечься.
— Так ты согласна? — возликовал брат, сгребая меня в охапку и расцеловывая в обе щеки.
— Согласна, согласна, — смеясь и уворачиваясь от его поцелуев, заверила его я. — Зови своего менестреля.
Латеор оказался маленьким и кругленьким мужчиной лет пятидесяти. За его спиной в специально пошитом чехле болталась лютня, на которой менестрель подыгрывал себе во время выступлений. Увидев меня, мужчина отвесил низкий поклон и благоговейно приложился к моей ручке.
— Леди Кериона, его величество Дерион Первый сообщил мне, что ваши прекрасные глаза туманит эхо испытаний, через которые вам не так давно пришлось пройти. Дозволено ли будет мне применить к вам свое мастерство и попытаться развеять вашу печаль?
Я милостиво одарила его улыбкой, даруя свое соизволение. Воодушевленный моим поощрением менестрель вытащил лютню из чехла и принялся негромко наигрывать на ней, напевая одну из известнейших баллад о неразделенной любви. Я слегка поморщилась. О любви мне сейчас хотелось слышать меньше всего, тем более о неразделенной. Незаконченное объяснение с Мороком вот уже месяц висело на моей душе тяжелым камнем.
Тем временем служанки — по настоянию любвеобильного Дериона за столом нам прислуживали только девушки — принесли тяжелые блюда с яствами. Дерион, думая, что я ничего не заметила, игриво ущипнул одну из них пониже талии. Девица в ответ одарила короля томным взглядом. Понятно, значит, сегодня вечером Дер будет сильно занят общением с народными массами. Интересно, сколько у меня уже есть неофициальных племянников и племянниц?
Хотя, возможно, Дерион гуляет с умом. По крайней мере, ни одна из живущих в замке девушек не заявляла громко о беременности. Надо будет выяснить у Марка, нашего целителя, не он ли принимает усиленные меры по избавлению братца от появления незаконнорожденного потомства?
Латеор, заметив, что мои мысли блуждают где-то далеко от несчастной любви и всего с ней связанного, оборвал свою песню и вежливо поинтересовался у меня:
— Может быть, вы хотите услышать что-нибудь особенное для себя, леди Кериона?
Я перевела на менестреля отсутствующий взгляд, полностью погруженная в свои невеселые мысли.
— Не знаешь ли ты какого-нибудь предания о том, как победили злого колдуна? Я была бы не прочь послушать об этом.
Потом попредставляю себя на месте победителя. Хоть какое-то моральное удовлетворение!
— В таком случае, моя прекрасная госпожа, позвольте мне рассказать вам легенду о великой битве между двумя волшебниками, Азраером и Балериком.
Латеор чуть тронул струны лютни, и по комнате раскатился негромкий мелодичный звук.
— Давным-давно, в те времена, когда кругом высились одни лишь горы, а солнце утопало на ночь в море…, - нараспев принялся рассказывать свое повествование менестрель, — …столкнулись вместе два героя, что возвеличены молвою, два величайших колдуна, один — как свет, другой — как тьма…
Дерион, заинтересовавшись, оторвался от заигрываний с приглянувшейся ему служаночкой и тоже начал слушать легенду. Латеор рассказывал просто мастерски — вот что значит профессиональное исполнение. Он умело повышал голос в особо драматических местах, делал необходимые для подстрекания интереса публики паузы, таинственно понижал тон, говоря о мастерстве героев, не забывая при этом щипать струны лютни.