Читаем Храм демонов полностью

Джеффри отмерил новый кусок веревки, а потом обмотал скотчем еще одну полоску брони. К нему и Абрамсу присоединился Хендер. Глядя, как работают люди, он пустил в ход четыре руки.

Абрамс связал концы веревок между собой.

– Ну вот, Дима, то, что доктор прописал. Поехали! У нас осталось минут пятнадцать, не больше.

– ОК, – кивнул Дима, с опаской ухватился за веревки, уселся в петлю и оттолкнулся от окна гондолы.

Товарищи проводили его взглядом. Сначала Дима летел под тросом быстро, потом его скольжение немного замедлилось, поскольку трос пошел вверх, но вот наконец Дима спрыгнул на каменный причал на берегу и помахал товарищам рукой. Настя, увидев его в бинокль ночного видения, радостно вскрикнула.

– Он на месте!

Абрамс, Джеффри и Хендер закончили изготовление импровизированных сидений. Следующей на берег должна была стартовать Настя. Ее не без труда уговорили сесть в веревочную петлю, закрепленную на тросе. Абрамс легонько подтолкнул Настю с края окна. Всю дорогу до берега она молчала. Дима поймал ее на причале и крепко обнял. При этом он едва устоял на ногах.

– А как же туда попадет Иван? – заволновалась Саша.

– Джеффри, сможешь его доставить, если мы его привяжем к тебе? – спросил Абрамс.

– Без проблем.

– Отлично, потому что собаку бросать тут – не дело.

Абрамс перебросил очередную веревку через трос и подвел под нее бронированную дугу. После этого он закрепил петлю крепким морским узлом.

– Ну, давай, милый, – прошептала мужу Нелл.

Он потянулся к ней.

– Нельзя, Джеффри, – покачал головой Хендер.

– Не могу даже обнять тебя, – грустно проговорила Нелл. – Жди меня на той стороне.

– ОК. До встречи.

Джеффри крепко обнял Ивана, а Абрамс надежно привязал собаку к груди Джеффри.

– Готов, приятель? – ласково спросил Джеффри и Ивана.

– Он точно не вырвется? Он не упадет? – заволновалась Саша.

Иван залаял и вдруг начал вырываться.

– Тс-с-с! – приложил палец к губам Абрамс и посмотрел на Сашу. – Не стоит его сейчас волновать.

Джеффри встал на край окна и сел в петлю. Он что-то шепнул на ухо Ивану, ухватился за веревки одной рукой, покрепче прижал к себе пса другой, и Абрамс столкнул его с окна.

– Следующим пойду я, – объявил Хендер и выбрался из окошка следом за Джеффри.

Ему петля не понадобилась. Перебирая трос руками и ногами, он двинулся к берегу.

– Ух ты! – восхитилась Саша.

– Твоя очередь, девочка, – сказал Абрамс. – Ей бы лучше с тобой, Нелл.

– Ей со мной нельзя, ты забыл? – покачала головой Нелл. – Ко мне никому нельзя прикасаться.

– Ах да, вылетело из головы. – Абрамс перебросил через трос две последние петли. – Уступаю дорогу даме.

– Нет, сначала ты с Сашей. Я последняя, – объявила Нелл.

– Как скажешь. Давай, детка, – сказал Абрамс Саше. – Мы с тобой просто прокатимся, как Иван прокатился. Я тебя к себе крепко привяжу, но ты все-таки обними меня за шею. Договорились?

– Хватит трепаться, Абрамс, – буркнула Саша.

– Ладно, – с улыбкой кивнул тот и крепко-накрепко привязал Сашу к своей груди. – Приятно было работать с вами, док. Удачи. Отправляйтесь следом за нами!

– Непременно! Вперед! – крикнула Нелл.

– ОК. Если хочешь, можешь глаза закрыть, Саша. Поехали!

Абрамс встал на край окна и через мгновение понесся вдоль троса над мерцающим озером.

– Ненавижу тебя, Абрамс! – успела выкрикнуть несколько раз Саша, пока они летели к причалу.

Оставшись последней на борту гондолы, Нелл забралась на окно слегка покачивающейся гондолы. Она сжала руками прочнейшие нейлоновые веревки, увидела, что к ней летит стая «португальских корабликов», и не стала медлить.

Спрыгнув с окна, она полетела по тросу следом за Абрамсом. В то мгновение, когда он поравнялся с причалом, Саша крикнула:

– Я тебя обожаю, Абрамс!

Нелл быстро приближалась к берегу и вдруг увидела темный участок воды, где было явно глубоко. Этот участок находился не так далеко от берега, и там не было видно никаких животных. Нелл разжала руки и спрыгнула в соленую воду.

Вода оказалась теплой. Нелл поплыла к берегу так быстро, как только могла. Ее подгонял адреналин, она ожесточенно работала руками и ногами. И вот, наконец, выбралась на берег.

Она побежала по камням и вскоре забралась на бетонный причал. Дима и Абрамс пристрелили пару «португальских корабликов», погнавшихся за ней. Мокрая с головы до ног, Нелл подбежала к Джеффри и крепко обняла его.

– Я должна была согнать их с себя, – объяснила она.

– О! – прошептал в ответ Джеффри, прижимая к себе жену. – Вот почему я на тебе женился!

Все побежали наверх по ступеням высеченной в прочном известняке лестницы. Ступени обрывались перед металлической дверью в вертикальной стене пещеры.

Хендер четырьмя дрожащими руками повернул штурвал. Все дружно ухватились за него и потащили дверь на себя. Не так просто было открыть ее – ведь она покрылась толстым слоем ржавчины и поросла радужным грибком. За дверью оказался темный туннель – ни единой искорки света.

Джеффри, вошедший последним, закрыл за собой дверь и завернул на ней штурвал. Абрамс зажег фонарик и первым зашагал по извилистому туннелю, уходившему под довольно крутым углом наверх.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фрагмент

Храм демонов
Храм демонов

Впервые на русском – новый роман от автора бестселлера «Фрагмент»! После одного из самых потрясающих открытий в истории человечества – обнаружения уникального разумного вида, обитающего на острове Хендерс, – биологи Нелл и Джеффри Бинсвэнгер получают загадочное и головокружительно щедрое предложение одного российского олигарха посетить и исследовать уникальную искусственную экосистему, созданную его специалистами где-то глубоко под Уральскими горами. Заинтересованные ученые даже не подозревают, какой «храм демонов» создал обезумевший богач, захваченный идеей абсолютной власти. Гибель грозит не только Нелл и Джеффри, но и всему человечеству. Лишь разумные обитатели острова Хендерс могут спасти мир от небывалого ужаса…

Уоррен Фейхи

Фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги