- Забыл, - нагло сказал герцог. - Совершенно забыл, миледи, представляете? Вы очаровательны, когда злитесь, но сейчас я уверен в вас более, чем когда-либо. Дорогая леди Вейра...- хозяйским движением Магнус привлек меня к себе и закружившаяся от поцелуя голова потеряла последние мысли...
По дороге обратно я с трудом соображала, что же все-таки было правдой, а что - игрой воображения там, у озера Сиэль. По всему выходило, что супруг вошел в раж и запросто мог угробить меня, если бы я во-время не увернулась пару раз. Но поднимать этот вопрос сейчас было опасно, так что возьмем его просто на заметку. Как и намек о брате Дире... Вообще герцог вел себя так, как ведут внезапно выздоровевшие люди - они хотят ухватить сразу все, чего были лишены за время болезни, не осознавая до конца, что они делают. Помолодевший на сорок лет Магнус, безусловно, гораздо привлекательнее того, к которому я привыкла до сего времени, но вот его манера держаться, словно ему сам черт не брат и все лежит ниц под его сапогами, заставляла настораживаться.
- Милорд, - завела я очередной расспрос, надеясь поймать рыбку в мутной воде, - так вы на самом деле маг?
- Хм...кое-какие способности у меня имеются, но для звания мага их недостаточно. Вы интересуетесь этим потому, что мне удалось сегодня с неплохим результатом?
- Пока что я не видела других проявлений магии у вас, это меня и заинтересовало. У вас есть магические способности, но вы их не используете?
- К сегодняшнему дню я готовился долго и это слишком длинная история. Когда-нибудь я расскажу ее вам... но не сегодня. Не дуйтесь, есть вещи, которые не рассказывают наспех, трясясь в седле. Подождите немного и вам станет понятно, почему я поступил именно так. Здесь нет ни романтики, ни страсти, только интересы семьи и ... страны, уверяю вас.
- Почему вы не хотите рассказать мне сегодня обо всем? До ужина еще есть время, Андре и Майра наверняка вернулись из деревни, можно попросить их затопить печь в гостиной или разговаривать в столовой, там точно тепло...
- В столовой принимают пищу, миледи, а не ведут разговоры, содержание которых слугам вовсе не обязательно знать, - наставительно пояснил Магнус. - Возможно, у вас другие порядки, но я уже указывал вам на это несоответствие. Привыкайте к тому, что в моем доме распоряжаюсь я, а вы только исполняете мою волю, как и положено супруге. Слуги и так постоянно подслушивают под дверями, желая разнюхать хозяйские секреты, - недовольно бросил он, ускоряя шаг лошади. - Нельзя давать им слишком много вольницы, всегда может найтись тот, кто захочет за деньги приобрести часть не принадлежащих ему секретов, а слуги падки на золото. Не успеете оглянуться, как ваши тайны станут известны всем вашим недоброжелателям, а чем это может закончиться, вы и сами понимаете. Подлость слуг общеизвестна и на них никогда нельзя полагаться полностью, - припечатал он под конец.
- Можно подумать, что аристократы не сдают своих родственников, когда им это выгодно, - тихонько проворчала я. - Только если слуги это делают за деньги, то благородные сьеры подводят под свои поступки другие мотивы, а на деле - то же самое.
- Мотивы их поступков лежат в совершенно другой области! - возмутился герцог, опять придерживая лошадь, чтобы поравняться со мной. - Если родственник заключил союз с врагами семьи, чтобы разделаться с братом или отцом, то двух мнений быть не может, он должен быть уничтожен только за то, что поднял руку на близких ему людей! А если они еще попутно пытаются очернить тех, кто выступает против, да балуются черной магией, то и подавно подлежат суду и казни за свои деяния!
- Не буду спорить с вами, милорд, - я решила закончить бессмысленное обсуждение, где можно было утонуть, так и не поняв, за что тебя утопили. Клановые разборки могут быть бесконечными, какие уж там правые и виноватые!
- Вижу, что я не убедил вас, но я и не стремился к этому. Достаточно того, чтобы вы послушно следовали за мной, не пытаясь лезть в эти хитросплетения интриг при королевском дворе. Ваше дело - поддерживать супруга во всех его начинаниях, не подвергая сомнению мои действия. Надеюсь, что вы согласитесь со мной, что за свою жизнь я все-таки лучше разбираюсь в придворных интригах, чем вы, а уж про людей и тем более знаю больше. Слишком долго я имел честь наблюдать многих из ныне здравствующих, чтобы дать им правильную оценку. В дальнейшем от вас требуется только одно - рассказывать мне обо всем, что будет твориться вокруг вас, только так я смогу уберечь вас от многих ошибок и неприятных последствий. Вы хорошо поняли меня, миледи?
- Да, милорд, - я кивнула, не видя необходимости продолжать разговор на эту тему.