- Простите меня, сьер Корин, я не должна была обсуждать ваши действия в отношении вашей кузины. Лучше поясните мне, что предполагается быть на обручении?
- Если дело касается уже взрослых людей, готовых вступить в брак, то при некотором собрании друзей и свидетелей будущие жених и невеста оглашают в храме Творца свое предстоящее намерение и святой отец принимает это оглашение, записывая в специальную книгу. - Граф увлекся пояснениями и потихоньку принимал нормальный вид с неизменной легкой обаятельной улыбкой. - После этого гости поздравляют обручившихся и собственно начинается праздник - что-то вроде бала, только не таких размеров, как бывают на некоторых приемах. На обручение вообще не предполагается приглашать большое количество гостей, это считается частной жизнью, в отличие от венчания. Вот уж где может быть поистине королевский размах! На одной из свадеб гостей собралось около пятисот человек и до сих пор о ней вспоминают те, кто имел честь быть туда приглашенным!
- У вас все будет гораздо скромнее и тише, - согласилась я. - Зачем звать толпу, если это всего только обручение, да и молодые еще и не знакомы даже друг с другом. Пара-тройка родственников и друзей - этого вполне хватит для соблюдения приличий.
- Леди Вейра, а не хотите ли вы принять мое приглашение и поприсутствовать на обручении леди Маргариты и шеллье Дюваля? - Корин встал вполоборота и наблюдал за моей реакцией на неожиданное предложение. - Лично я был бы очень рад вашему присутствию на этом скромном празднике... да и леди Маргарита тепло отзывалась о вас. Что занимает вас сейчас в Тройдене? - с неожиданным жаром спросил он. - Леди, вы живете здесь, отрезанная от всех новостей, от жизни при королевском дворе, в окружении горстки слуг, священника и тупых селян. Разве это жизнь для молодой женщины, это прозябание и вечная скука! Вы не хотите признаваться из гордости, что вы тут отчаянно скучаете? Вполне понимаю вас и готов служить вам, чем только могу. Или вы не хотите уезжать из Тройдена, потому что здесь похоронен ваш супруг? Допускаю, что вы крепко сдружились с ним за время вашего брака и его потеря для вас обернулась настоящей бедой... но посмотрите правде в глаза, леди Вейра! Он был уже стар и проводить дни в скорби по его кончине для вас по меньшей мере странно. Каждый ваш день похож на предыдущий, ничего не меняется вокруг и вы заживо хороните себя в этом медвежьем углу! Леди, когда я ехал сюда, движимый естественным любопытством, я и предполагать не мог, что вы уже как три месяца вдова. Мне хотелось встретиться с герцогом, поговорить с ним о делах в Дарнии... его острый ум мог бы помочь мне понять то, что я, в силу своей молодости, совершенно не заметил. Политическая обстановка всегда оценивалась лордом Магнусом быстро и правильно, за это его и ценили при дворе его величества Харриша. Наверное, вы проводили с супругом много времени, обсуждая те или иные события, но сейчас вы одна в Тройдене... не со слугами же вам вести беседы! Я не был намерен долго задерживаться здесь, день, не более, только ваше общество заставило меня желать задержаться около вас подольше... но у меня на плечах висит Дювье и горячее желание устроить судьбу моей несчастной кузины, иначе бы я остался в Тройдене так долго, пока ваши слуги не выгнали бы меня за ворота. Миледи, - Корин поймал мою руку во время своего страстного монолога и теперь поцеловал тыльную сторону ладони, глядя в глаза с непонятным ожиданием, - соглашайтесь, прошу вас! Дорога до моего замка займет дней семь-восемь отсюда, а если постараться, то можно и еще на день сократить этот путь. Останавливаться можно на постоялых дворах - их по пути будет немало и вы не испытаете никаких неудобств, а охрана в моем лице и лице шеллье Дюваля вполне достаточна для того, чтобы отпугнуть любителей легкой наживы. Поживете у меня в гостях неделю, две, сколько вам заблагорассудится, а если захотите, то я в любой момент отряжу с вами Орвина с парой стражей, чтобы они сопроводили вас назад в Тройден. Но мне почему-то кажется, что вы не захотите возвращаться... На обручение приедут гости, в обществе которых вам будет приятно и легко... вы же молоды и красивы, так используйте эту возможность! Я очень прошу вас... соглашайтесь, леди Вейра...
- Когда вы собираетесь уезжать, сьер граф?
- Предполагал, что мы тронемся в путь сегодня утром, но я не хотел уехать, не поговорив с вами... боюсь, что завтра я тоже не смогу уехать от вас... тогда послезавтра утром. Но я хочу дождаться вашего согласия на мое предложение!
- Я подумаю, сьер граф, обещаю вам.
- Леди Вейра... я могу надеяться?
- Надеяться? Конечно можете... Простите, мне надо идти.