Читаем Храни нас пуще всех печалей полностью

- Леди Вейра, я сейчас вернусь сюда, - Лассер осторожно вынул мою руку из своей и поцеловал ее. - Прошу вас, никуда не уходите, кто бы вас об этом не просил. Отец Гримо, вас я тоже настоятельно попрошу оставаться с леди Вейрой рядом, пока я не приведу двоих свидетелей.

Он щелкнул каблуками и вышел из храма, а мы со священником остались стоять посреди маленького зала, переглядываясь друг с другом.

- Наверное, у вас имеются очень веские причины так поступать, - осторожно сказал отец Гримо, потуже затягивая пояс на сутане. Я помню вас, леди Вейра и помню ваше венчание с герцогом Одьерским год назад. Что с ним произошло?

- Он умер, - проскрипела я, закашлявшись. - От старости...мир праху его.

- Сочувствую, - кивнул священник. - Давно?

Я задумалась, надо ли отвечать на этот вопрос? А вдруг тут должен быть какой-то траур, до истечения которого мне надо сидеть дома в черной шляпе и посыпать голову пеплом?

- Да, прошло уже достаточно времени, - также осторожно, как и священник, ответила я. Где же Лассер? При мысли о том, что с ним опять могло что-то случиться, стало нехорошо, но во дворе уже приближались голоса и беспокойство быстро ушло.

- Проходите сюда, - послышался напряженный голос и на пороге показались две знакомые фигуры, омываемые солнечным светом. - Отец Гримо подскажет вам, что надо делать. Леди Вейра, вы где?

- Я здесь...- отступив от колонны, я протянула Лассеру руку и мы встали у алтаря, пока священник раскрывал книгу на соседнем столике.

- Миледи...- едва слышно шепнул Бриан, крепко держа мой локоть. - Слушайте, что он будет говорить и только в конце будут вопросы, на которые надо ответить.

Отец Гримо довольно быстро прочитал подходящую по смыслу молитву, потом воздел руки над нашими головами и снова речитатив...что-то там положено терпеть, что-то ждать, а в конце он только поинтересовался, по доброй ли воле я соглашаюсь на предварительное оглашение наших намерений и чисты ли они.

- Да, святой отец, - кивнул Лассер.

- Да, святой отец, - подтвердила я.

- Да будут ваши намерения чисты и дальше, в чем свидетели, присутствующие в храме, поклянутся своими подписями в книге записей, - толстенная книга уже была подсунута Орвину и Перри, выбранными для этой роли. - Все, обряд оглашения помолвки состоялся! - Священник захлопнул свой талмуд и сунул его подмышку, а Лассер протянул ему блестящую монету, которую тот быстро спрятал.

- Святой отец, когда завтра состоится оглашение помолвки леди Маргариты и Этьена? - сухо спросил мой жених, выразительно показывая кулак свидетелям.

- В два часа пополудни, сын мой, - важно ответил отец Гримо, пытаясь поудобней пристроить книгу подмышкой.

- Прекрасно, значит, после их оглашения вы обвенчаете нас. Думаю, что гости охотно поприсутствуют и на нашем с леди Вейрой венчании. Отец Гримо, - еще одна монета исчезла в широком рукаве священника, - настоятельно прошу вас не распространяться о нашем оглашении никому, если только вас прямо о нем не спросят.

- Хорошо, сын мой, - с тяжелым вздохом согласился священник. - Но вы же не собираетесь убегать с завтрашней церемонии?

- Ни в коем разе, - серьезно заверил его Лассер. - Это вопрос жизни и смерти, так что я всецело полагаюсь на вас. Благодарю вас, сьеры, - обратился он к свидетелям. - Предупреждение о молчании вас касается тоже. Пойдемте, леди Вейра.

Он потянул меня за руку из храма и мы опять проделали тот же путь по первому этажу, не встретив по пути ни одного человека, поднялись по лестнице и Лассер буквально втолкнул меня в мою спальню, задвинув за нами засов.

- Миледи, - мешок с ножнами полетел в угол, а он уже опять целовал меня, ощупывая руками спину, шею, зарываясь лицом в волосы и успевая при этом еще и прихватывать за пятую точку. - Миледи...

Нужны ли при этом какие-нибудь слова?

Отдышавшись, мы еще долго приходили в себя, пристально вглядываясь в лица друг друга. - - Бриан, - я первая нарушила молчание, - как прошел у вас... этот год?

- Не буду утверждать, что очень плохо. Граф ле Патен очень усиленно опекал меня и его главная заслуга в том, что я в конце концов поехал в Дарнию с посольством Альветии. Это было для меня воистину спасением. Многочисленные поездки по незнакомой стране, постоянное напряжение и опасность давали ощущение жизни и своей незаменимости. Корин...граф, познакомил меня с шеллье Дювье, который почему-то очень понравился ему и он буквально стал одержим идеей обвенчать его с леди Маргаритой. Неплохая девушка, но Дювье ей совершенно не подходит - слишком много пьет и слишком много бегает по веселым девочкам. У него хорошие задатки, но жизнь с отцом научила его только одному - пить всегда и везде. Он готов кружить головы всем дамам вокруг, если даже они годятся ему в матери. Миледи, а к вам он не подкатывался? Тройден глухое место и там вполне..

- Бриан, - перебила я его, - я же не спрашиваю, были ли у вас женщины за этот год? Как вполне понимающая физиологию мужчин...

Перейти на страницу:

Похожие книги