Читаем Хранимая троллем (ЛП) полностью

Мне так уютно, когда все вместе, как сейчас. Хотя я немного нервничала, что мой большой сварливый тролль может не вписаться, он кажется таким уютным здесь, каким я его никогда не видела. У меня явно не было причин беспокоиться о маме и тете. Они относились к нему как к члену королевской семьи с тех пор, как он показал им свои планы строительства эстакады. Все вместе они склонили головы над планшетом, обсуждая, как он мог бы организовать съезд, чтобы направить больше трафика в район, и какие ремонтные работы необходимы местным магазинам, чтобы сделать их более привлекательными для новых предприятий и клиентов.

После я помогаю Ма мыть посуду, когда Дайн заглядывает на кухню и протягивает мне свой планшет.

— Детка, посмотри на это. Гарантирую, это заставит тебя улыбнуться.

Я беру планшет, который открыт на странице местного новостного сайта Хартстоун Геральд. Заголовок гласит:

МЕСТНЫЙ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ НАХОДИТСЯ ПОД СЛЕДСТВИЕМ ИЗ-ЗА ПОДОЗРЕНИЙ В МОШЕННИЧЕСТВЕ И КОРРУПЦИЮ

Достаточно просканировать взглядом первые несколько строк, чтобы улыбка изогнула мои губы, как он и предсказывал.

Антонио Груффио, генеральный директор Gruffio Bros. и нескольких других известных компаний, был арестован после расследования заявлений, что он подкупил местные власти, чтобы ему предоставили незаконный доступ к конфиденциальным правительственным файлам и данным сотрудников. Мистер Моррисон, которого связывают с обвинениями в мошенничестве и коррупции, говорит, что миллиардер сатир сначала пытался подкупить его, чтобы продвинуть свою заявку на строительство автомагистрали, прежде чем прибегнуть к шантажу и угрозам. После обвинений местное правительство аннулировало контракт с Gruffio Bros. Вместо этого они воспользовались опытом известного местного предпринимателя Хисондайна из Monolith Solutions.

Я улыбаюсь Хисондайну.

— Значит, это подтверждено? У тебя есть контракт?

Он кивает.

— Мне только что позвонили.

Я обвиваю руками его крепкую талию, насколько могу.

— О, детка, это отличные новости, — я неохотно отпускаю его. — Я не могу поверить, что Антонио думал, будто все это сойдет ему с рук.

— Этот парень — настоящий мастер своего дела, — говорит Ма.

Мы киваем.

— Что ж, это сделало меня очень счастливой. Есть только одна вещь, которая могла бы сделать меня счастливее, — Ма одаривает нас злобной ухмылкой.

Я осторожно смотрю на нее.

— Что это?

— Когда вы двое собираетесь сделать меня бабушкой, а? Несколько внуков, бегающих по дому, — это как раз то, что мне нужно.

Дайн неловко переминается с ноги на ногу.

— Миссис Торнтон…

Ма успокаивает его.

— Уверена, я просила тебя называть меня Мэй.

— Ах, Мэй, я даже не знаю, могут ли тролли и люди иметь детей.

Я ухмыляюсь.

— Ну, вообще-то… я провела кое-какое исследование, — я поднимаю палец в сторону Ма, прежде чем она успевает начать. — Это не значит, что мне нужно забеременеть прямо сейчас. Все, что я говорю, это то, что мы можем.

— Ты уверена? — Дайн выглядит обеспокоенным. Я знала, что так и будет.

— Есть еще три задокументированных случая, которые я смогла найти. Бьюсь об заклад, их больше. И, кроме того, яйцо на самом деле довольно маленькое. Детеныш растет в основном после того, как яйцо высиживают в почве. Только мне ненавистна мысль оставить моего ребенка вот так.

Он хмурится.

— Тролли не воспитывают детей. Нам приходится самим заботиться о себе, как только мы вылупляемся. Я так и сделал.

Я качаю головой.

— Ни один мой ребенок не будет предоставлен сам себе, каким бы сильным и храбрым он ни был. Этого не произойдет.

Ма издает звук согласия.

— И мой внук тоже, — она складывает руки на груди и смотрит на Дайна.

Он выглядит немного взволнованным, но быстро приходит в себя.

— Ах, тогда мне придется поискать другие альтернативы. Если ты говоришь, что это то, чего ты хочешь.

— Конечно, это так, детка. Из тебя получится отличный папочка.

Он пристально смотрит на меня.

— Правда?

Я смеюсь.

— Конечно. Жаль, что у троллей бывают только мальчики. Я могу представить тебя с дочерью. Она обвела бы тебя вокруг своего мизинчика, как только ты ее увидел.

Он тоже смеется и качает головой.

— Совсем как ее мать.

Моя мама одобрительно фыркает.

— Да. Он тебе подходит, Омейка.

?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы