Читаем Хранитель полностью

Я тут же потянулся через гримуар к затерянной где-то в гиперреальности странице и обомлел: ровная поверхность пустыни, посреди которой все они только что стояли, была усеяна кратерами, будто обратная сторона луны. Повсюду текла раскаленная лава. Архонтов уже нигде не было видно. Двое обессиленных серафимов, окруженных клонами Курта, стояли спина к спине, с ненавистью глядя на направленное на них системное оружие. Проклятье, выходит, они тут до сих пор сражались! А я просто выпал из этой реальности, пусть и всего на несколько минут, судя по тому, что они еще живы.

— Постойте, господин Курт, — феечка, которая до сих пор скрывалась за барьером, выпорхнула вперед. — Я знаю, что вам нужно, пожалуйста пощадите моих гостей! Уверена, что мы сможем как-нибудь договориться!

— С предателем? Это вряд ли, — тихо пробормотал один из серафимов.

— Только через мой труп, — кивнул второй.

Феечка нахмурилась и взмахом кисти заставила их обоих исчезнуть. Убила? Нет, скорее всего, отправила в собственное пространственное хранилище. И вряд ли это их надолго задержит. Так, нужно ее срочно вытаскивать оттуда!

Тут мое сознание раздвоилось. В одном потоке восприятия я просто втянул Лилиану в свое сновидение и “сжег” страницу гримуара, навсегда покинув этот затхлый мирок. А вот во втором все оказалось намного сложнее: феечка замерла во временном стазисе, а Курт вдруг яростно заревел и повернулся к остаткам Эдельвайса, который попросту взорвался, брызнув во все стороны осколками раскаленного металла. Черная сфера в центре корабля погасла. Таинственный спутник Курта снова гаркнул что-то нечленораздельное, поднимая свой посох. Я уже хотел уходить, как и в первом варианте событий, но услышал позади голос. Свой собственный голос!

— Нет, Анубис, на этот раз убраться восвояси придется тебе.

Я ничего не увидел и не почувствовал, кроме легкого дрожания воздуха над тем местом, где находилась не на шутку перепуганная Лилиана. Вспышка света — и непознанное божество исчезло, растворившись, как мираж. Курт остался один, его лицо исказилось от ярости.

— Да как ты смеешь?!!!

Его клоны стали сливаться воедино и увеличиваться в размерах, превращаясь в самого настоящего дракона.

— А ты посиди пока тут и подумай над своим поведением, Куармориониксорт, — нравоучительно заметил голос. — Когда созреешь для нормальных извинений, тогда и поговорим.

Я почувствовал, как гримуар, повинуясь чьей-то (!) воле, втянул в себя замершую Лилиану, а затем связь с этим миром полностью оборвалась.

Да что здесь, черт возьми, произошло?!!!

<p>Глава 8. Мальстрем</p>

Не дожидаясь, пока серафимы выберутся из пространственной ловушки Лилианы, я перенес ее сперва в гримуар, а оттуда — прямиком на свою пиратскую станцию, потратив на это почти все остатки амальгамы, которая досталась нам от Паймон. Фея вряд ли поймет, что с ней произошло, а вот “недобогов” мне пока как-то не хочется пускать в Онейрономикон. Мало ли!

Девушка растерянно захлопала глазами и направила на меня-Векселя свою убер-кисточку.

— Что происходит?! Кто вы такой и что вам нужно?!

Послышался треск — возле Лилианы снова появились те двое серафимов, которых она только что пыталась “спасти”. Они быстро перегруппировались и тоже направили оружие на нас.

— Спокойно, я здесь по поручению госпожи Паймон, — я поднял вверх руки, демонстрируя мирные намерения. — Мое имя Вексель, и я новый владелец организации, известной вам как “Гильдия флибустьеров”, поскольку господин Курт, как вы уже наверное поняли, принял решение нас покинуть.

— Сын Асмодея? — вскинул брови один из серафимов. — Так значит мы снова в нашей родной реальности?

— И к тому же, в Метрополии, — буркнул другой, бросая на товарища многозначительный взгляд.

Они опустили оружие, склонились на одно колено и синхронно произнесли:

— Благодарим вас за наше спасение, господин!

Феечка ненадолго замешкалась но потом тоже изобразила почтительный реверанс.

— Своим возвращением вы обязаны не только мне, но и госпоже Паймон. И я вынужден просить вас в качестве благодарности дать системную клятву о неразглашении некоторых подробностей тех событий, в которых вы приняли участие, так как это может нанести нам обоим серьезный ущерб.

Я отправил им заранее подготовленный запрос, который уже успел согласовать с Паймон. Им разрешалось давать показания лишь о предательстве Курта, а все остальное должно было остаться “за кадром”.

— Это разумно, мы согласны, — кивнули оба серафима, посовещавшись.

К договору присоединился еще один архонт, которому удалось выжить в схватке. Двое других, к сожалению, погибли от руки Курта.

— Лилиана!

В кабинете появилась еще одна феечка — Иллария, вместе со своей ушастой спутницей.

— Ты в порядке? Мы так волновались! — продолжила она.

Фея бросилась на шею своей подруге и мне на мгновение показалось, что они как бы "смешались" между собой. А может, и не показалось…

— Какой кошмар! — тут же всплеснула руками Иллария. — Никогда бы не подумала, что господин Курт на такое способен!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мания крафта

Похожие книги