И действительно за башней практически ни кого не было, да и ничего интересного там тоже не было. Та же брусчатка, которую предстояло накануне соревнований засыпать песком и которую уже стали потихоньку засыпать. Правда кто и откуда носил песок, видно не было.
- Вон смотри он идет. Задай мне какой нибудь вопрос, что бы я мог тебе на него ответить.
- Слушай Горн, а действительно, откуда берут песок в таких больших количествах?
Мой такой простой вопрос поставил Горна в тупик.
- Арг, а я не знаю. Он просто появляется ночью, и старшие его разносят по двору. А давай спросим у сэра Батл?
Сэр Батл, сэр Батл, мой друг интересуется, а откуда мы берем песок для засыпки?
К нам приближался высокий и хорошо сложенный воин в легких доспехах, которые сидели на нем как влитые. Увидав Горна он заулыбался.
- Какой у тебя любопытный друг Горн и что ты ему ответил?
- Правду, сэр Батл - что не знаю.
- Молодой человек, а позвольте полюбопытствовать, а чем вызван ваш вопрос?
Я щелкнул каблуками так, что бы мои шпоры мелодично звякнули и представился: - Сэр Арг из дома лорда Хорха. Батл внимательно посмотрел на меня и одними губами произнес вопросительно: - Стикс? Я не ответил, а лишь вновь щелкнул каблуками и склонил в кивке голову.
Уже нормальным голосом сэр Батл повторил свой вопрос: - Чем вас заинтересовал наш песок сэр Арг?
- Видите ли сэр, песок песку рознь. Если вы его берете на берегу какой нибудь реки или ручья, то он должен быть крупнозернистым, а значит не всякий порыв ветра сможет поднять его в воздух, а если он добывается в карьере или каменоломнях, то будет мелким и есть шанс, что он может попасть в глаза, если сражаться против ветра.
Батл и Горн с уважением посмотрели на меня, а учитель мальчишки ответил:
- Его добывают в карьере и значит он будет мелким. Это действительно следует учитывать. Ну - ка Горн, сбегай в столовую и поинтересуйся, как там с приготовлением обеда, а потом доложишь мне, через какой промежуток времени он будет готов.
Как только Горн унесся выполнять поручение, я из поясной сумки достал письмо своего учителя и по возможности незаметно передал его сэру Батл. Быстрым движением он забрал его из моих рук и сунул себе за отворот доспехов.
- Кто ещё знает, что ты из Стикса.
- Секретарь сэр Тос, моя хозяйка старая Хельга и, пожалуй, всё.
- Это хорошо, больше никому не говори откуда ты прибыл, просто называй свое родное селение, где родился, все равно никто не знает, где это. Остановился у Хельги? Со мной встреч больше не ищи, понадобиться я или Тос сами найдем тебя. Держи ухо востро. В Агриколе что то замышляется, и, кажется, нехорошее.
Мы расстались и как раз вовремя, так как из - за башни появилась большая толпа претендентов. Они тоже захотели осмотреть весь двор. Я смешался с общей толпой и, так же как и все, внимательно стал слушать невысокого, немолодого человека в сером балахоне. Он рассказывал интересные истории из прошлых состязаний, особенно акцентируя внимание на том, что иногда смекалка и выдержка побеждали мастерское владение оружием. Слушая его, невольно закрадывалась мысль, что состязание не очень трудное и доступное для всех. Многие из претендентов с облегчением поглядывали друг на друга, улыбались и были готовы смеяться любой шутке этого человека. А мне вспомнились слова моего наставника о том, что только трое из десяти смогут сдать экзамен с первого раза и это среди выпускников школы, которых целенаправленно готовили к этим экзаменам. Так что этот в балахоне, что то уж слишком преуменьшает трудности на пути претендентов. Походив с этой группой ещё некоторое время, я незаметно откололся и отправился к братьям в лавку, где накануне заказал браслет и серьги. К тому же мне не мешало прикупить новую рубашку, и вообще обновить свою одежду.
В лавке ювелира были оба брата и о чем - то оживленно говорили. Но стоило мне появиться, как они тут же замолчали.
- Я не помешал? У вас вроде был оживленный разговор, который, как только я зашел, сразу же прекратился.
- Да нет, уважаемый. Просто мы с братом обсуждали события последней ночи. Нашелся какой то смельчак или смельчаки которые, наконец - то, дали отпор этим бандитам, что наводнили наш город.
- Не все так просто брат,- Чалдаш достал из кармана своих штанов небольшой узелок и протянул мне,- братство смерти наверняка будет мстить и пострадают невинные люди. Вот если б те, кто устроил это побоище, возьмутся за ночное патрулирование улиц и устроят настоящую охоту на красно ленточных, тогда другое дело.
А я, в это время, затаив дыхание рассматривал свой заказ. Это было настоящее мастерство. Разнообразные цветы и листья сливались в венок, который и образовал браслет, серьги были изготовлены по такому же рисунку. Такой красоты я ещё не видел.
- Сколько я тебе должен за это чудо? - Один золотой,- за материал и скорость работы, а набор действительно получился неплохой. Жаль что не из золота, оно более мягкое и лучше передает рисунок.