Читаем Хранитель чаек (СИ) полностью

Рандвальд взглянул на него, нахмурился. Джия подумала, что лорд сейчас осадит зарвавшегося подчинённого, но аристократ вновь перевёл взгляд на неё.

— Прошу вас! Меня ждёт мой брат, — прошептала девушка. — Я не видела его несколько лет. Капитан изменил курс, чтобы я смогла пробраться на корабль тайно ночью. Но теперь мы действительно плывём в Персиковый султанат. Однако я бы хотела сообщить герцогу важные сведения…

Рандвальд нахмурился. У него были тёмные брови и тонкая полоска усов над вишнёвыми губами. Золотистые волосы, тёмные брови и такие же густые ресницы — очень красивое сочетание.

— Вы сбежали от кровавого принца? — в голосе лорда зазвенела сталь.

— Вы мне не верите? — оскорбилась Джия, вздёрнув бровки домиком.

— Нет, — он пожал плечами.

— Госпожа Джия всё верно сказала, — вмешался, наконец, и капитан. — Так оно и было.

— Ничего запрещённого на корабле не обнаружено, — подскочил к Рандвальду кто-то из его людей.

Лорд вновь взглянул на голубоглазого наглеца, который спрыгнул, наконец, с бочки солонины и вразвалочку пошёл к ним. Джия тоже посмотрела на нахала и невольно отвела взгляд. Загар, мускулы, игравшие под кожей, странная широкая улыбка и изгибы геометрических татуировок на теле. Нижнюю губу рассекал рваный шрам. Мужчина был высок, широкоплеч и по-своему хорош собой, как может быть красив дикий зверь на охоте. И походка — танцующая, гибкая, кошачья. Он весь излучал опасность.

— Я не стану топить ваш корабль, — наконец кивнул синеглазый Рандвальд. — Я его реквизирую.

— Но… — запротестовал капитан.

Зверь в татуировках положил Агнару руку на плечо и улыбнулся, промурлыкав:

— О, это ненадолго, любезнейший капитан. Небольшие формальности. Вам придётся последовать за нами. Ну или разузнать, живо ли ещё морское чудовище на дне.

Капитан побледнел, схватился за горло, вытаращив глаза.

— А вас, сударыня, — Рандвальд смерил девушку взглядом, — попрошу пересесть на наш фрегат. Я исполню вашу просьбу и представлю вас герцогу.

Он отвернулся, возвращаясь на свой корабль.

— Но я… как… — прошептала Джия, вновь вцепившись в бортик корабля и чувствуя, как из желудка поднимается жгучая волна.

Ей перебросили трап, девушка шагнула к нему и зажмурилась в испуге. В глазах заплясали коварные блескучие волны. Казалось, ещё миг и она упадёт в них.

Сильные руки обхватили её и, раньше, чем Джия успела вскрикнуть, кто-то с ней на руках одним махом перепрыгнул через борт и поставил девушку на танцующую палубу.

— Ну вот, а ты боялась, — шепнули на ухо, пощекотав тёплым дыханием.

Джия гневно обернулась и встретила насмешливый взгляд голубых глаз.

— Как вы смеете! — прошипела она.

Матросы снимали крючья, корабль нетерпеливо приплясывал, а сверху пронзительно вопили чайки.

— Лорд Рандвальд, я провожу девушку в каюту? — спросил бесстыжий тип.

Синеглазый капитан обернулся и согласно наклонил голову.

— Я никуда не пойду с вами! — возмутилась Джия.

Её мутило всё больше, голова кружилась. Виски заломило.

— А я и не предлагаю вам идти, — хмыкнул тот, вновь подхватил её на руки и враскачку двинулся к юту.

Кричать? Сопротивляться? Это было бы глупо. И Джия расслабилась, положила голову ему на плечо, вдыхая аромат тёплой кожи, соли и чего-то ещё.

В конце концов, почему бы и нет?

— Мне очень плохо, — прошептала она.

— Ещё бы.

Он внёс её в каюту, которая, судя по исчерченным картам на стенах, принадлежала капитану. Это была маленькая комнатка со столом, топчаном и привинченным к стене ящиком-рундуком. Мужчина опустил Джию на топчан, заботливо подоткнув под голову какой-то валик.

— Постарайтесь заснуть.

Девушка удержала его руку, заглянула в глаза.

— Голова болит, — прошептала жалобно. — Можно вина?

— Можно, — кивнул он. — В принципе, я не стану запрещать вам пить. Но на корабле вина нет.

Наглец решительно освободил свою руку и вышел.

Вот же!..

Джия закрыла глаза и провалилась в беспамятство — видимо, сказалось напряжение пути.

* * *

— Если измерять возраст близостью к смерти, то ты — глубокий старик.

— Какая грозная! — рассмеялся странный тип. — Я смотрю, у тебя волосы ещё не начали краснеть. Значит, ты не так уж близко знакома с вашим богом, верно?

Охотница прищурилась.

— Если ты полагаешь, что это поможет тебе…

Он шутливо поднял руки:

— Нет-нет, мне уже ничто не поможет. Я утонул в ваших глазах, что цветом схожи с Металлическим морем. Хотите, я сложу в их честь стих?

Девушка рассмеялась:

— Ты сошел с ума?

Перейти на страницу:

Похожие книги