Читаем Хранитель Девяти Солнц полностью

— Я вижу, что знаешь больше, чем мы думали, — задумчиво проговорил Бэйрон, — значит, возможно, Клай был прав. Наш некромант не подходит для этого дела. Он может поднимать мертвые тела, но наделить их тем разумом, которым владели они при жизни, не в силах. А ты в силах.

— С чего ты взял? — удивился Арциус. — Ты никогда не мог видеть меня в деле.

— Я хочу верить в то, что можешь. И я думаю, что тебе по силам дать нам пообщаться с одним нашим трагически погибшим другом.

— Трагически ли? — с присущей старику подковыркой поинтересовался Арциус.

— Не совсем трагически, — подтвердил Бэйрон, но постарался поскорее закончить именно эту часть разговора, — но связаться мы с ним должны во что бы то не стало.

— Я вижу, необходимость в этом очень велика. Но хочу спросить — что мне будет за это? Какова плата будет прилагаться мне?

Солон знал, что никакие деньги архимага не заинтересуют. Если ему понадобились бы деньги, он просто попросил бы у принца, и тот, скорее всего, дал бы ему. А запроси старик большую сумму — полуэльфы не смогут удовлетворить этим требованиям и уйдут ни с чем.

Арциус просто играется — сомнений больше оставаться нем могло.

— Денег всё равно с собой нет, — сказал Бэйрон, — а времени ждать нет. Ни единой секунды. Как тебе перспектива называться почетным другом Слепых Охотников?

— Не очень, — сконфузил лицо Арциус, чем слегка смутил Бэйрона.

— Тогда что? — не выдержал и спросил Клай. — Судя по тому, что у тебя есть — тебе нужно либо хорошее жилище, либо побольше инструментов для твоих опытов…

— Всё это у меня есть. А вот как насчет того, чтобы… Вы же ведь наверняка хотите узнать что-то очень интересное и важное у вашего мертвеца. То, чего не знаете. Явно же вы не собираетесь спросить у него, как дела и как жизнь внизу.

— К чем ты клонишь, старик? — сурово спросил Клай.

— Если это что-то материальное… Что-то, что вы пытаетесь найти при помощи мертвого духа… Прошу, чтобы вы мне отдали часть этого.

Солон сразу же заподозрил, что Арциус что-то знает. Не стал бы он просто так интересоваться этим. И слишком явный он сделал вывод о том, что Слепые Охотники собираются узнать, и что именно это вещь. Старик знал и явно хитрил, но сейчас это было не принципиально важно.

— Ты не знаешь, о чем ты говоришь, — усмехнулся Бэйрон, — глупо полагать, что мы хотим выведать о какой-то вещи. Это могут быть любые стратегические сведения. А, быть может, мы действительно хотим узнать, как обстоят дела у нашего друга.

— В таком случае мне не будет полагаться ничего, хорошо?

— С чего ты взял, что мы согласились? — спросил Бэйрон.

— Четвёртая часть, — перебил полуэльфа Арциус. — И сможем приступить прямо сейчас.

— Мне нечего бояться. Я соглашусь на эту сделку только ради того, чтобы ты удостоверился, что получать тебе будет нечего.

Арциус всё же немного ухмыльнулся, но сразу отвечать не стал. Клай смотрел на него пронзительным и бешеным взглядом, а вот Бэйрон выражения своего лица не менял. Явно что-то обдумывал.

И как им удастся отдать архимагу четвертую часть Путеводителя? Это вообще возможно ли? На какой-то момент Солон было решил, что лучше прямо сейчас рассказать всё Арциусу, но потом понял, что вряд ли полуэльфы одобрят это. И вообще он сомневался, оставят ли они его в живых.

— Или удостоверюсь в твоём обмане, — обратился Арциус к Бэйрону, — известно ли вам, Слепые Охотники, что мне требуется для этого ритуала?

— Кость девственницы, кровь младенца? — с сарказмом предположил Геррер.

— Угадал, — улыбнулся Арциус, — не зря я спас тебе жизнь. А ещё я хочу глаз горного тролля. Сможете достать?

— Ты в своём уме? — разозлился Бэйрон. — Не требуется ли для твоего ритуала кровь сумасшедшего старика?

— Разве что уши полуэльфа, — непоколебимо возразил Арциус.

Бэйрон сделал ещё более разозленный вид и уже было потянулся за клинком, чтобы испугать Арциуса, но Клай движением руки его остановил:

— Успокойся, Бэйрон. Не думаю, что кому-то из нас по силам совладать с герром Арциусом.

— Молодец, — обратился Арциус к Клаю, — всё, что нужно, у меня есть.

Бэйрон убрал левую руку с рукояти меча. Солон и не ожидал, что Слепые Охотники вообще могут выходить из себя.

— Ринк Милиэр, — сказал Клай, — этого полуэльфа зовут Ринк Милиэр. Он наш бывший соратник…

— Что вы хотите от него узнать? — спросил Арциус.

— Я думал, что ты дашь нам с ним пообщаться, — возразил такому предложению Бэйрон, — и мы сами сможем сказать ему, всё, что должны.

— Может и не получиться. Я должен знать заранее…

— Хорошо, — перебил полуэльфа Арциус, — я итак знаю, что вы хотите узнать. Ринк Милиэр был казнен вами… Мне удавалось с ним встречаться.

— Что? Как такое могло произойти?

— Неважно как. И я знаю, что именно вы хотите от него узнать. Я учавствовал в битве, и я знаю, что Сокровище оказалось поддельным. Более того, я заранее об этом знал.

— Знал, но ничего не сказал? — возмутился Геррер. — Разве это справедливо?

— Я стараюсь по возможности не вмешиваться в ваши дела, и впредь буду стараться придерживаться той же стороны. Сокровище было перепрятано несколько лет назад моим младшим братом. Алькором.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы