Дом Кейтлин, как и дом моей бабушки, стоял на окраине города, окружённый старым садом и заросшими колючими кустарниками. Воздух был пропитан запахом увядающей листвы и сыростью, и я ощущала, как этот запах заполняет мои лёгкие, оставляя после себя горьковатый привкус тревоги. Мы решили начать поиски именно отсюда. Подруга рассказывала мне о неких записях, которые хранились в доме Кейтлин, обещая разобраться в них, и помочь с поиском отца.
Я взглянула на Кирана. Его лицо было мрачным, а взгляд устремлён вперёд. Таллия не очень лестно отзывалась о парне, но сейчас он пытался быть ей другом.
Мы остановились у двери, и я подняла руку, чтобы постучать, но замешкалась. Что, если Кейтлин всё знает?
Дверь открылась прежде, чем я успела среагировать. Перед нами стояла бабушка Таллии — высокая, с прямой осанкой, и в её глазах отражалась усталость, которую не скрывала даже приветливая улыбка. Волнистые волосы, собранные в тугой узел, слегка растрепались, что было на неё совсем не похоже. Женщина всегда аккуратна, но сегодня в её образе отмечалась едва заметная небрежность.
— Вивиана, — голос соседки был мягким, однако в нём чувствовалась тревога, скрытая под маской спокойствия. — Рада тебя видеть. Что-то случилось?
Мы с Кираном переглянулись, и я поняла, что говорить придётся мне. Он был слишком погружён в свои мысли, чтобы начать разговор. Я набрала воздух в грудь, чувствуя, как моё сердце стучит быстрее обычного.
— Таллия пропала. Мы не знаем, где она, — мой голос звучал напряжённо, хотя я старалась сохранять спокойствие. — Мы пришли спросить, не видели ли вы её?
Кейтлин нахмурилась. Не могу сказать, что женщина сильно удивилась от этой новости. Она отошла в сторону, жестом приглашая нас войти в дом. Мы прошли через прихожую, и знакомый запах лаванды на мгновение вернул меня в прошлое, когда я проводила время с мамой, играла в саду и пила чай на веранде.
— Последний раз мы разговаривали вчера, — начала женщина, когда мы разместились в гостиной, обшитой тёмным деревом. — Таллия сказала, что собирается пойти с тобой в клуб. Она часто туда ходит.
— Она не вернулась домой. Киран разговаривал с вашим сыном, — тихо ответила я, внимательно наблюдая за реакцией своей соседки.
Женщина отмахнулась:
— Ей не впервой пропадать. Думаю, она просто в Дундалке, у того парня, с которым встречалась последнее время. Таллия всегда так делает — исчезает на пару дней, а потом появляется, как ни в чём не бывало.
Эти слова должны были успокоить, но внутри меня всё сжалось. Я ещё плохо знала Таллию, но всё равно это не казалось похожим на неё. Киран молчал, и я думаю, что он, как и я, не верил в эту версию.
— Не переживайте, я позвоню её парню. Где-то у меня был его номер, — добавила Кейтлин. Её голос теперь звучал с легкой улыбкой, как будто она хотела убедить не только нас, но и себя. — Может, выпьете чай? Я как раз приготовила свежий. С бергамотом.
Киран кивнул, хотя я видела, что ему совершенно не до чая. Но отказаться мы не могли. Мы последовали за женщиной на кухню, и я ощутила, как в воздухе витает аромат свежезаваренных трав и чуть сладковатый запах выпечки. Всё здесь казалось таким уютным, но ощущение тревоги никак не отпускало.
Кейтлин продолжила:
— Вчера у нас должен был состояться семейный ужин, но в последний момент мой сын всё отменил. Таллия решила пойти в клуб, как и всегда это делала. Вы же были с ней, правда? Наверняка видели её парня. Она частенько ночует в Дундалке, у него. Сегодня должна вернуться. Но вообще, если так сильно беспокоитесь, можете осмотреть её комнату. Она не часто ночует у меня, но пару вещей вчера оставила.
Это предложение прозвучало как возможность. Я сразу подняла глаза на Кирана, и он слегка кивнул в знак согласия.
— Поднимайтесь, последняя дверь справа. А я пока закончу с приготовлением чая.
Мне показалось, что соседка целенаправленно захотела отправить нас в спальню девушки.
Здесь всё было так, как Таллия рассказывала: светлые стены, небольшие занавески с цветочным узором, деревянная кровать с пледом, который она сама выбирала на каком-то блошином рынке. В воздухе витал едва уловимый аромат — лёгкий, с нотками жасмина и свежести. Парфюм Таллии.
Нам нужно было найти хоть какую-то зацепку.
Киран, молчаливый и сосредоточенный, первым делом подошёл к комоду. Его взгляд скользил по полкам, будто он искал что-то конкретное. Я начала осматривать стол. На нём лежало несколько художественных книг, исписанных блокнотов и пара ручек, которыми, казалось, уже давно не пользовались.
Я раскрыла первый блокнот, надеясь увидеть её обычные ботанические записи — заметки, которые девушка часто делала для работы. Но страницы были почти пустыми. На нескольких листах нарисованы быстрые, небрежные наброски каких-то символов, которые я не смогла распознать. Эти зарисовки больше напоминали хаотичные рисунки, сделанные в спешке.
— Здесь ничего нет. Что мы вообще ищем? — пробормотала я, но всё же продолжила искать дальше.