Читаем Хранитель истории полностью

Неожиданно раздался глухой щелчок, и человек, который пинал Дэнни, вдруг замер, а потом, как подкошенный, свалился на землю. Первое, что Дэнни увидел, разлепив тяжелые веки, оказалось навсегда удивленное мертвое лицо и дыра в голове, чуть прикрытая волосами.

У Дэнни все сковало от ужаса. Он опять на войне. Опять на землю падают развороченные трупы. Больше в такое он по доброй воле не ввяжется. Надо как можно скорее найти силы, чтобы отсюда убраться.

* * *

В наушнике Эдварда было слышно, как на заднем плане возмущается Гюстав, говоря что-то о том, что Эдвард совершил величайшую ошибку, не взяв его сегодня с собой. Но Эд не особенно в это вслушивался, ведь у него были дела поважнее — отбиться от поджигателей, которые будто с цепи сорвались.

Если Эдвард мог справиться со своим противником, то у рыжего парня были большие проблемы. Эдвард осознал, что без жертв сегодня не обойтись. Вот только в роли жертв ни в коем случае не должны были оказаться ни он сам, ни этот рыжий парень.

Блокировав удар человека с ножом, Эдвард свернул его руку за спиной и зарядил ему пинок по зад, благодаря чему противник свалился на землю. Годы карате, оказывается, были не пустым звуком. Следом Эдвард в одну секунду вытащил пистолет и выстрелил во второго. Пуля попала точно в голову. Эдвард метко стрелял. За это спасибо тренировкам в полицейском тире.

Убив один раз, убьешь и во второй, — пронеслось в его голове.

Эдвард постарался об этом не думать. Что он мог ещё сделать? Паренька так запинывали, что у него совсем не было сил сопротивляться. Эдвард не мог допустить, чтобы он вот так просто погиб и унёс в могилу важную информацию, которая поможет найти Невё и других типов, удумавших изменить историю.

Человек с ножом, с которым Эдвард боролся, соскреб себя с земли, выругался и понёсся с задворок таверны так быстро, что засверкали пятки. Почему они не могли сделать так сразу, Эдвард не знал.

Таверна уже занялась пламенем, которое медленно, но верно поглощало стены. Стало жарко как в аду, а дым проникал в лёгкие, спирая дыхание.

Рыжий парень кое-как поднялся на четвереньки и, по-видимому, собрался телепортироваться, но Эдвард резко поднял его за шкирку и впечатал в стену, приставив ему под подбородок пистолет.

— Да черт, — простонал тот. — Что, убьешь теперь и меня? Я не с ними. Я хотел их остановить. До того, как ты все испортил.

— Имя.

— Чьё?

— Папы римского, блин. Твоё!

— Пол… Томпсон.

— Пол Томпсон, — повторил Эдвард.

Жаклин, несомненно, все ещё потрясённая тем, что происходило тут минуту назад, среагировала быстро:

— В интернете написано, что это имя основателя газеты «Нью-Йорк Ньюз». И нет, это не наш парень.

— А теперь настоящее имя. Ну? — Эдвард встряхнул его и посильнее прижал пистолет к его лицу.

— Ладно-ладно! Дэнни Готтфрид. И что дальше?

— Дэнни Готтфрид, — сказала Жаклин. — Это он.

— А дальше хочу знать, зачем Невё послал тебя остановить таких как они? Что-то мне подсказывает, что он бы сам с радостью устроил поджог и спалил весь Нью-Йорк.

— Что?

— Где Невё? — потребовал Эдвард.

— Понятия не имею, кто это.

— Замешан ли в этом Вашингтон?

— Какой Вашингтон?!

— Отвечай на вопросы.

— Да ничего я не знаю!

— Мы не можем тут стоять вечно. Скоро здесь все к черту сгорит, так что ты либо отвечаешь, либо получаешь пулю в лоб.

— Ну давай, — с вызовом сказал Дэнни. — Стреляй, что ты тянешь? Так или иначе, ты все равно меня убьешь.

Он храбрился, но все равно глядел так, как олень глядит на фары надвигающейся машины. У Эдварда внутри все оборвалось от этого взгляда. Даже если бы он хотел пристрелить этого парня, то не смог бы. Но в том-то и дело, что он не хотел.

Эдвард его отпустил.

— Ты пойдешь со мной, — сказал он.

Но планам этим не суждено было сбыться, потому что откуда-то возникло человек пять англичан в ярких красных мундирах и наставили на них мушкеты.

— Поджигатели! — воскликнули они. — Вы будете повешены за выступления против Его Величества короля Георга III. Подняли руки, чтобы мы их видели!

Дэнни смылся раньше, чем Эдвард успел моргнуть глазом.

— Вот черт, — выругался он.

А потом смылся сам.

* * *

Следующим утром Вашингтон и ещё двое офицеров стояли над столом и рассматривали карту. В голове у главнокомандующего была каша — пожар в Нью-Йорке, путешествия во времени, кто-то из будущего хочет его убить. Все это тревожило его так сильно, что ночью снились просто ужасные сны.

Тут в штаб ворвался мужчина в идеально отутюженном синем мундире, из-за чего Вашингтону пришлось отвлечься от своих мыслей.

— Мистер Вашингтон, — изрёк гость. — Меня зовут Бенджамин Уильямс. У меня есть для вас некоторые сведения.

— Правда? — Вашингтон прищурился, окинув гостя подозрительным взглядом. Странная стрижка, синий мундир слишком светлого оттенка и такой новенький, точно его только что сшили. Не похоже, чтобы этот человек хоть раз был в бою. И не похоже, чтобы он вообще — как бы это странно ни звучало — был из этого времени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Столпы творения

Хранитель истории
Хранитель истории

Нью Йорк, 1920-е. Дэнни с детства может видеть прошлое, однако он и помыслить не мог, что однажды будет путешествовать во времени. Свои способности он собирается применить во благо и решает предотвратить катастрофы прошедших эпох.Париж, 2040-е. Эдвард работает в полицейском отделении, которое охраняет историю. Он отправляется в прошлое, чтобы помешать другим путешественникам во времени его изменить.Череда странных случаев сталкивает их, и они оказываются втянуты в борьбу с тайной организацией, которая собирается переписать историю по своему замыслу. При этом им предстоит не только сразиться с более могущественным врагом, но и узнать шокирующую правду о самих себе.

Леа Рейн , Полина Сергеевна Королева , Тэффи Нотт

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы

Похожие книги