Читаем Хранитель историй (СИ) полностью

Какова была его цель? Увы, Клер этого не знала. И не хотела знать. Она ненавидела чужака так, как способен ненавидеть лишь тот, кто окончательно потерял в жизни последнюю, самую призрачную надежду.

Сделав не больше трех десятков шагов, Клер остановилась, замерла, прислушиваясь к учащенному биению собственного сердца. Рик должен быть неподалеку. Совсем близко.

Она безоговорочно верила своим внутренним ощущениям.

Слева, между плотных рядов расколотых надвое рыбацких лодок, показался огонек. Невероятно крохотный, словно кто-то, держа в руке свечу, решил среди ночи прогуляться по корабельному кладбищу.

— Рик? Это ты?! — первое, что сорвалось с губ Клер.

Но ей, никто не ответил.

Ускорив шаг, она стала быстро пробираться сквозь возникающие на пути обломки мачт, рыбацкие снасти и прочую рухлядь.

Огонек, покачивающийся над землей, быстро приближался: с каждым шагом маня своим ярким светом. Запутавшись в полах юбки, Клер едва не сбилась и, выскочив на освещенную площадку окруженную остовами рыболовных сетей, застыла будто изваяние.

Возле костра стояли трое: седобородый худой старец в потрепанном камзоле, имеющем принадлежность, скорее всего к Южным стрелкам, тучная женщина средних лет в грязных лохмотьях и молодой парнишка в длинной куртке и широких парусиновых штанах.

Кашлянув в кулак, старик придирчиво осмотрел внезапно возникшую гостью и, плюнув в костре, продолжил греться. Женщина повела себя более приветливо: улыбнувшись, она пригласила Клер к костру. Юноша посторонился, освобождая место.

— Мороз как моя тетка, только скулит и кусает за пятки, — протяжно заключил старик.

— Да, хороша она у тебя, — хмыкнул юноша.

— Когда в животе пусто и не так завоешь, — не согласилась женщина.

Клер потянулась к костру, ощутив приятное тепло, которое незамедлительно согрело ее дрожащее тело. Дыхание стало мерным, глубоким, а на душе возникло приятное спокойствие.

— Ну а тебя, каким ветром к нам занесло? — промежду прочим поинтересовался старик. — Или так, мимо проходила…

— Скажешь тоже, Руд, — недовольно буркнула женщина. — Станет такая красотка среди прогнивших остовов разгуливать.

— И то верно, Руф. Наверняка неспроста по кладбищу бродит, — поддержал ее юноша.

Клер смущенно опустила взгляд:

— Я ищу своего брата. Его зовут Рик, Рик Джейсон. Я знаю, он должен быть здесь.

— Почем думаешь, что здесь-то? — недоверчиво поинтересовался Руд. — Тут чужакам не место. Таким как ты и твой брат. Мы-то еще ладно — приютим. А другие цацкаться не станут, враз покажут: что, почем. Усекла?

— Ой, напугал бедную девушку, — Руф ударила старика по плечу и обратилась уже к Клер: — Ты его не слушай, деточка. И не бойся. Одинок он, вот и злится на всех кого не попадя. А так он добрый. И когда в городе жил — тоже добрым был.

— А теперь черствый стал как тот сухарь, что мы нашли в трюме 'Бортиллы', — хихикнул юноша.

— И то верно, Рун, — хлопнула в ладоши женщина. — Ты это ловко подметил.

— Вы извините… может быть, я зря подошла, — боясь нарушить не совсем понятную ей беседу, вмешалась Клер. — Мне наверное не стоило… Да и брата мне надо найти… Спасибо, что погреться позволили…

Печальный взгляд Руф заставил девушку замолчать.

— Не говори ерунды. Мы здесь нечасто гостей видим, вот и молотим языками почем зря. А ты не стесняйся, мы тебя не тронем. Не трогаем мы живых-то, понимаешь?..

— Нет, — честно ответила Клер.

— Ну и ладно, — быстро согласилась Руф. — Оно и разговор легче вести будет. Ты лучше скажи, как твой брат выглядит? Может встречали здесь. Они ведь как: вцепятся в фонарь и плутают пока вновь к морю не выйдут. А как волн коснуться, то и не поверят. Как это мол, плыли, плыли и вдруг на берегу, — попыталась объяснить женщина, но вместо этого окончательно запутала гостью.

— На следующий день все сызнова повторяется, — продолжил уже Рун. — Мы-то и рады бы помочь, да сами так путешествовали, дорогу найти не могли. Долго или быстро, а никому не избежать подобной участи. Так что они внутри себя должны это осознать. Поверить.

— Иначе смерть. Не выберутся никогда из лапищ страха. Так и останутся узниками собственного безумия, — поставил финальную точку Руд.

Клер кивнула, не задавая лишних вопросов.

— Вы знаете, мой брат, он особенный. Очень смышленый и внимательный. С незнакомцами будет молчать как рыба, а со своими, палец в рот не клади, заболтает кого угодно…

Руф всплеснула руками:

— Да как же тут его узнать. Тут все такие. Порой молчуны, а иногда начнут балаболить — не остановишь.

— Ты лучше внешность опиши. Скажи, на чем плавал? Может морской символ на себе носит? Отличие оно всегда в глаза бросается, — размеренно рассудил Рун.

Обхватив себя руками, Клер задумчиво посмотрела на острые грани огня, который застыл словно каменный цветок, не собираясь распускаться. Тепло внезапно улетучилось, а перед глазами повисла туманная пустота, где с трудом угадывалось лицо Рика.

Неужели Клер забыла собственного брата? Всего пару дней и уже не может вспомнить даже цвет его глаз?

Перейти на страницу:

Похожие книги