Кэт полчаса медитировала на коврике в спальне, после чего она была готова принять все, что они найдут. Она взяла с собой немного вещей. Это было несложно, так как чистой одежды оставалось все меньше.
На телефон в кухне пришло сообщение. Направляясь к холодильнику, откуда Кэт хотела взять немного старого салата, о котором только что вспомнила, она наконец заметила его.
Зак!
— Приветик. Мы договаривались на пятницу. Где ты, Кэт? Я ждал. Если ты так ведешь себя, даже не успев со мной толком познакомиться, то… тогда не звони мне, детка. Меня не будет дома.
Она сняла трубку и набрала его номер. Автоответчик. Как это было не вовремя. Словно она прокатилась на роликах по тротуару жизни мимо Зака.
— Извини, Зак, у меня просто сейчас нет времени на нас.
ГЛАВА 27
Рей приехал перед рассветом. Он был гладко выбрит. Пока она нежилась в ванной, он осмотрел ее жилье, открыл пару ящиков, оценил вид из окна. Проанализировал ее квартиру с точки зрения архитектора.
— Тебе нужны лампы, — сказал он. — Эти светильники вызывают отвращение. Рифленый потолок должен исчезнуть.
— Забудь об этом, — сказала она, выходя из ванной.
Рей, который в тот момент изучал содержание ее книжных полок, ответил:
— Тебе не нравится, что я разгадываю тебя.
— Все это не я.
— Ты мне сама рассказывала, сколько можно узнать о людях, осматривая их дома. Я одним глазком заглянул в твой «чулан». Никаких дисков с порнографией. Разве что у тебя есть еще более ошеломляющие секреты. Ты любишь читать. — Он взял с полки книжку. — Хемингуэй?
Она улыбнулась. Ее захватили на ее собственной территории.
— Хорошо, Рей. Я расскажу тебе об этом парне и почему у меня оказался его сборник рассказов. Он украл всю свою оригинальность у Гертруды Штерн. Ты думаешь, что этот обманчиво простой стиль — его собственное изобретение?
— Мы можем поговорить об этом в другой раз. — Он поставил книжку на место, затем взял другую. — Вулф?
— Скучно, но как красиво!
Он поставил книгу на то же самое место, откуда взял, и повернулся к ней:
— Я думал… мужчины и бары.
— Конечно, время от времени и они тоже. В конце концов, не все они относятся ко мне так же снисходительно, как ты.
— Так вот значит, как я себя веду? Покровительственно?
Кэт улыбнулась:
— Серьезный и несведущий — вот какой ты бОльшую часть времени. Честно скажу, возникает ощущение, что с тобой тяжело ужиться.
Кэт подкатила чемодан к входной двери. Рей стоял у окна, восхищаясь не слишком широким видом на океан.
— Вечером ты сидишь здесь и смотришь, как садится солнце. Отсюда, — продолжил он, выйдя через раздвижную дверь на балкон и найдя самое удобное место, чтобы смотреть на океан, — ты наблюдаешь за угасанием дня.
— Да, именно так я и делаю, — согласилась она. — Ну, хватит уже. Я готова.
Он вынес ее чемодан на улицу. Кэт хлебнула кофе из термоса и подавила смешок, бросив последний взгляд на гостиную, прежде чем выйти в коридор и закрыть квартиру. Только что она посмотрела на свою берлогу совсем другими глазами. Местечко не было ни модным, ни веселым, ни шикарным. Оно было набито всякой всячиной. В нем царил беспорядок, но было комфортно жить.
Она взъерошила себе волосы. Впереди их что-то ждало, и это было главным.
Когда солнце поднялось над горами, они уже почти достигли долины Сан-Бернардино. Лавируя между многочисленными полуприцепами, Кэт украдкой взглянула на Рея, нацепившего на нос солнцезащитные очки. Она гадала, что он надеется найти. Параноидальный сценарий: он знает, что они не найдут Лей, но его показное желание сотрудничать снимает с него всякие подозрения.
Это могло быть показухой. Но она постоянно забывала о том, что с ним следует держаться настороже. Он ей даже начал нравиться. Она начала надеяться. «Соберись», — строго сказала она себе.
В полдевятого они нашли мотель на окраине модного пустынного оазиса, каким был Палм-Спрингс.
«Да, — подумала Кэт, — и Лей остановилась у первого же мотеля, в котором были свободные места».
Вот он — «Блу Скай». Мотель находился возле оживленной дороги. Одноэтажное здание коричневого цвета, с испанскими арками и черепичной крышей, перед входом фонтан. Это было отличным решением, так как создавало иллюзию оазиса.
Дальше на восток располагались лужайки для гольфа, бассейны, отели, рестораны, магазины. Кэт помнила этот городок как небольшую, богатую, спокойную копию Вегаса. Утро вторника. Кажется, что на работу спешат одни только латиноамериканцы. Пенсионеры, наверное, до сих пор плещутся в своих бассейнах.
Они объехали вокруг стоянки, высматривая машину Лей. Ничего утешительного. Обогнув рынок на углу, поездили немного по району. И встретили лишь парня, мывшего подъездную дорожку из шланга. Какой преступный расход воды!
— Нам надо каким-то образом выяснить, в каком номере она остановилась, — сказал Рей, когда они припарковались под портиком. С утра уже стояла тридцатиградусная жара. Так, по крайней мере, утверждал термометр, установленный на приборной доске машины. Палящий зной захлестнул Кэт, когда она вылезла из машины.
— Уф. — Она отдернула руку от машины.
— Давай я зайду, — предложил Рей.