– Не скажи, Прадд, – заметил Неясыть. – Отпевание, как ни крути,
– Вы
– Размышляю вслух, – усмехнулся Неясыть. – Бросайте пожитки! Я пошёл на погост. Если здешние зомби глупы до такой степени, что шляются при свете, то за это их следует наказать.
– Совсем с инквизиторами поссоримся, мэтр, – покачал головой Сугутор.
– Мы и так их запрет нарушили, – отмахнулся Фесс. – Вошли в проклятую и отлучённую деревню. Понятно, почему на нас никто не смотрит – думают, что мы от отцов-экзекуторов. Кто бы ещё решился против их воли пойти?
Оставив Прадда и Сугутора с лошадьми возле заколоченного храма, Фесс и в самом деле двинулся к погосту. Да, деревня
Когда Фесс добрался до кладбищенских ворот, то, к изумлению своему, обнаружил сидящего возле самого
– Что, уже вылезли? – без всякого выражения произнёс старик. – Ну, стал быть, дождался, смертничек. Давайте, рвите, что ли! – внезапно взвизгнул старик, вытянув вперёд шею, словно осуждённый на плахе.
– Погоди, отец, – осторожно сказал Фесс. – Скажи мне, кто тебя и за что рвать должен? Или ты думаешь, что я из этих, что за оградой бродят?..
– Ух ты, теперь ещё и разговаривать начали, а раньше просто ревели, – прокомментировал старик. – Давай уж, вражина, не тяни, а? Кончай меня, и всё. Нету мочи вас тут больше терпеть. Половину народа выжрали, сына моего, сноху, всех внучат поели – почему ж меня-то оставили?
О невидимый барьер над порогом тупо стукнулся один из зомби, обдав Фесса зловонием; стукнулся, пошатнулся, выпрямился и зашагал прочь. Солнечный свет, похоже, напрочь отбивал у нечисти способность соображать. Старик же, похоже, ничего не заметил.
– Отец, я не зомби. Наоборот, я пришёл извести их всех под корень… – Бесполезно. Старик впал в подобие транса, по щекам катились слёзы, он что-то бормотал, загибая пальцы, похоже, перечислял погибших внуков.
– Батяня! Вот ты где! – неожиданно раздалось со стороны деревни. Обернувшись, Фесс увидел молодого плечистого парня, а с ним – молодую простоволосую женщину.
– Батюшка, да что ж вы так, да куда ж вы… – причитала она на бегу.
– Мир вам, люди добрые, – громко сказал Фесс, едва бегущие заметили его; заметили – и замерли как вкопанные. Молодка, охнув, прижалась к плечу парня.
– Я пришёл вам помочь! – как можно более убедительно произнёс Фесс. – Пришёл уничтожить этих тварей, – он кивнул в сторону погоста. – Возьмите отца вашего! Здесь ему не место.
Парень собрался с духом и осторожно шагнул вперёд.
– Т-ты-ы… – Он протянул дрожащую руку, указывая на чёрный посох Фесса. – Ты-ы этот… нерко… ныкра…
– Некромант, – спокойно поправил его Неясыть. – Уничтожаю нечисть. На манер того, как крысоловы крыс выводят. – Он добился своего, на губах парня и его жены появились слабые, робкие и неуверенные улыбки. – Берите родителя вашего, берите, не стойте! Я сейчас этих, за оградой, кончать буду.
Парень с молодкой подхватили старика под руки и осторожно повели прочь, поминутно оглядываясь. Фесс постоял, молча глядя им вслед, затем опустился на корточки и принялся исследовать наложенные на
Природа
Заклятие на пороге Фессу попалось и в самом деле мощное. Умело сплетённое, оно не потеряло силу и не распалось даже за прошедшие века. Чары надёжно сдерживали зомби… но, увы, лишь при солнечном свете. Ночью сила