Очень осторожно Йен положил ее ноги на диван. Теперь Сара могла вытянуться во весь рост, который, вероятно, не превышал пяти с половиной футов. Мужчина дотянулся до шерстяного пледа, висевшего на спинке стула, и укрыл женщину, подворачивая ткань вокруг ее плеч. Покрывало скорее обрисовывало, чем скрыло ее мягкие изгибы.
Она застонала и сильнее закуталась в плед.
Йен пересек комнату и подошел к расположенному в нише шкафчику, чтобы взять бутылку любимого виски.
С полным бокалом в руке он сел в кресло, закинул ноги на столик и, смакуя напиток, вернулся к изучению женщины, лежавшей на диване.
Даже во сне черты лица Сары выражали беспокойство, а брови были немного нахмурены. Слишком короткие, едва касавшиеся плеч, мягкие золотые завитки беспорядочно обрамляли тонкое лицо. Морщинки вокруг глаз указывали на женщину, ищущую положительные стороны в жизни, а также на ее зрелость. Йен предположил, что ей чуть больше тридцати. Пожалуй, не писаная красавица, но, тем не менее, очень привлекательная женщина в расцвете лет.
Конечно, она привлекала его. С того первого удивительного проблеска души, до неожиданного поведения и вплоть до позы, в которой Сара лежала на диване, укрытая его собственным пледом.
Несмотря на это, его инстинкты вопили, что в ней было нечто намного большее, чем казалось на первый взгляд.
Йен заметил, как женщина вздрогнула или пыталась уклониться, когда он хотел коснуться ее, и как отвела глаза, когда это все-таки случилось.
Возможно, главное то, что он видел проблеск удивления в ее глазах в тот момент, словно она ожидала чего-то неминуемого, чего-то, что так и не произошло.
Йен сделал еще один глоток виски, смакуя теплоту, растекавшуюся по горлу.
– Этого ли ты ожидала, крошка Сара, – прошептал он прежде, чем осушил стакан.
По крайней мере, поиски ответа на этот вопрос отвлекли бы его, пока он ждет возвращения Генри домой.
Ждет, чтобы вернуться к действительно важному – защите смертных от тех представителей его вида, что стремились уничтожить их всех.
__________________________
[1] Thistle Down Manor.
Thistle – (чертополох) национальная эмблема Шотландии.
Манор (англ. manor) — феодальное поместье в средневековых Англии и Шотландии. Представлял собой комплекс домениальных земель феодала, общинных угодий и наделов лично-зависимых и свободных крестьян, проживающих во входящей в состав манора деревне. Основой манориального хозяйства были отработочные повинности зависимых категорий крестьян (вилланов, коттариев, хазбендменов) и судебная юрисдикция феодала над ними. Социальным и административным центром манора являлась усадьба феодала.
Глава 2
Вересковый коттедж был просто изумителен.
У Сары почти не было возможности рассмотреть окрестности, пока она этим утром шла от поместья к коттеджу. Но и то, что она увидела, ей, без сомнения, понравилось. Само поместье было огромным и окружало особняк стенами, обвитыми плющом. Ее коттедж оказался маленьким и прелестным, от оконных рам до большой деревянной двери напоминавшим домик из диснеевского мультфильма. Дорожка между двумя домами, из-за тянувшегося вдоль нее множества цветов, поражала буйством красок.
Она знала из разговора с Генри, что поместье Сисл-даун старинное и уединенное. Арендованный ею Вересковый коттедж был достроен позднее и не часто сдавался. Сара чувствовала, что ей повезло каким-то чудом пройти отбор, устроенный Генри, чтобы определить счастливчика, достойного этого коттеджа.
Сидя на тихой маленькой застекленной террасе, за пределами кухни, женщина впервые в жизни чувствовала, что она там, где и должна быть. Теперь бы еще понять,
Когда Сара наткнулась на объявление об аренде во время своей ночной вылазки в Интернет, в поисках, где бы остановиться, то, как она и сказала Йену, почувствовала –
Йен вежливо кивнул, словно понял. Не было смысла пояснять, что для нее это имело совершенно другое значение, чем для кого-либо еще. Вечер был достаточно необычным и без демонстрации ее странностей совершенно незнакомому человеку. Кроме того, он и сам бы довольно скоро заметил их. Так же, как и все, кто узнавал ее поближе.
– О чем я только думаю? – Сара остановилась и покачала головой. Она не собиралась сближаться с ним, или с кем-либо еще в этом смысле, так что никто ничего не узнает. Она приехала сюда, чтобы найти покой и тишину. Разобраться со своими «чувствами» и дописать книгу, которую должна была закончить еще много месяцев назад. Она здесь не для того, чтобы встречаться с мужчиной. Особенно, с