Читаем Хранитель нагорья полностью

– О, черт! – выдохнула Сара, ощутив, как внутри все перевернулось. Случилось то, чего она больше всего опасалась. Ее бывший муж был здесь.


Йен внимательно разглядывал гостей, блуждая взглядом от ограждения до внутреннего дворика. Он слушал Даниэля, дававшего предварительную оценку прибывшим на прием мужчинам – мужчинам, личные дела которых они обсуждали несколько часов назад. Но слова друга потонули в окружающем шуме, когда в нескольких метрах от себя он увидел Сару. 

Округлый вырез ее кремового свитера обнажал как раз достаточно, чтобы подчеркнуть, насколько женственно она выглядела. Очень трогательно. Особенно с ее неукротимыми кудряшками, слегка касавшимися плеч. Словно золотые нити. Пальцы Йена сжались, когда он представил, как касается ее волос. 

Сосредоточься. 

Сара его отвлекала, а это было опасно. Для них всех. Он не мог подвергать их риску, не мог позволить подобному случиться. 

Сосредоточившись, Йен сразу же заметил произошедшие в ней перемены. Неестественно зажатая поза даже на расстоянии выдавала ее напряжение. 

Йен удивился, что этого не заметили окружающие. Но нет, один, все же заметил. Он проследил за ее взглядом. Мужчина, на которого смотрела Сара, улыбался, приближаясь к ней, но в выражении его лица дружелюбия не было и близко. Он напомнил Йену лису, подкрадывающуюся к своей добыче – не очень большую, но довольно опасную. 

Йен пристально изучал его. У мужчины были русые волосы; ему было около пятидесяти лет, но выглядел достаточно хорошо. От него исходила та уверенность, что приобретается после долгих лет управления людьми. 

Йен поднял палец, чтобы остановить комментарий Даниэля. 

– Кто это? Тот, что направляется к Саре. 

– Брэдли Таннер. Один из тех, о ком я тебе говорил. – Даниэль нахмурился. – А что? В чем дело? 

– Я еще не знаю. 

Опустив голову, Йен отгородился от окружающего мира и сосредоточился. Расстояние не было помехой для его способностей. Превосходный слух не единственный дар, который он получил благодаря крови Фейри. И теперь он мог четко слышать все, о чем они говорили. 

– Так, так, так. А вот и Снежная королева собственной персоной. 

Йен резко поднял голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как она покраснела и, защищаясь, обняла себя руками – жест, который у него начал ассоциироваться с нею. 

– Брэд. – Ее тон был жестким, резким. 

– Должен сказать, удивлен видеть тебя здесь. Ты с кем-то? – Мужчина сделал глоток из бокала, его улыбка стала ехидной. – Не верится, что кому-то из присутствующих здесь захотелось, его постель согревал кто-то подобный тебе. 

– Вижу, ты совсем не изменился. – Сара сердито посмотрела на мужчину. 

– А с какой стати? Это же не я был идиотом. А ты. Значит, нашла себе дряхлого британца, который терпит твои безумные выходки? 

Йена охватило негодование, и он сделал шаг вперед. Взял с подноса проходившего мимо официанта два бокала шампанского. Кем бы ни был этот ублюдок, Йен не собирался спускать ему с рук неподобающее обращение с Сарой. Возможно, в этот день и век было не модно вызывать мерзавца на дуэль, но разобраться с ним можно было и по-другому. 

– То есть, это значит «нет»? Припоминаю, ты неуютно чувствовала себя с людьми, не хотела, чтобы они прикасались к тебе. – Он сделал еще один глоток и ухмыльнулся. – О, постой. Теперь я вспомнил. Это только с мужчинами у тебя ничего не выходило. 

– Неужели? – прервал их Йен. Встретившись взглядом с Таннером, он насмешливо улыбнулся. – А мне показалось, что как раз с этим у нее полный порядок. 

Йен подошел к Саре сзади вплотную и, не обращая внимания на то, что она вздрогнула, притянул ее к своей груди. Сара задрожала, когда он бережно обнял ее, держа перед ними оба бокала. 

– Прости за опоздание, голубушка. – Йен наклонился и поцеловал ее в шею, прямо под ухом, возможно, задержавшись там дольше, чем было необходимо. Ни на миг не отрывая глаз от другого мужчины, он сделал глубокий вдох, наслаждаясь ее вкусом и запахом. – Я задержался, чтобы взять тебе шампанского. Кто твой… друг? – Сара дрожащей рукой взяла бокал. Йен продолжал все также пристально смотреть на мужчину. 

Прежде чем она смогла ответить, тот протянул руку. 

– Брэд Таннер, главный финансовый администратор «СГН Интернешнл». 

Йен пожал ему руку. 

– Йен Мак-Каллоу. 

– Лорд Йен Мак-Каллоу, – прервал их Даниэль. – Граф Данскор. 

Обратив все внимание на стоявшего перед ним мужчину, Йен даже не заметил, как подошел друг. Он улыбнулся, когда Таннер изогнул бровь. Иногда, чтобы добиться желаемого, приходилось пользоваться титулами. Особенно с людьми, подобными этому. 

– И откуда, интересно, вы знаете мою Сару? – подчеркнув это слово, Йен наблюдал, как у мужчины заходили желваки. Сара застыла в его объятьях. 

– Потому что раньше она была моей Сарой. Мы были женаты. Недолго. – Брэд улыбнулся, но улыбка не коснулась его глаз. 

– Совсем недолго, – пробормотала она. 

Йен крепче обнял Сару, лаская пальцами ее плечо. Это лучше, чем сомкнуть их на горле мужчины, хотя именно этого он и хотел в тот момент. Непростительно обращаться с дамами столь грубо, особенно на публике. 

Перейти на страницу:

Похожие книги