Читаем Хранитель персиков полностью

«Вот и все, – подумала Пэкстон. – Признались, погрустили, но дальше этого дело не пойдет: никто не готов сделать первый шаг, чтобы восстановить былую дружбу».

– Я покупаю этот дом, – твердо заявила она. – Договор составим сегодня же.


Не успела Пэкстон закрыть за собой дверь, как из гостиной раздался голос матери:

– Пэкстон, поди-ка сюда.

Она повиновалась. Мать с отцом сидели на диване и смотрели вечерние новости.

– Твое платье принесли, – сказала София, указывая на огромную белую коробку, стоявшую на стуле. – Обязательно примерь – вдруг нужно что-то подправить. Я думаю, на торжество мы по-едем втроем: ты, я и папа, раз уж кавалера у тебя все равно нет.

Приподнимая крышку коробки, Пэкстон почувствовала легкий трепет, почти как в детстве. При виде переливающейся розовой ткани и драгоценных камней, украшавших ворот платья, она не могла сдержать улыбки.

– Мне нужно быть в «Хозяйке Голубого хребта» задолго до начала, поэтому я поеду одна, – возразила она и снова надвинула крышку на коробку. – Мама, когда ты съехала от родителей?

София оторвалась от экрана телевизора и взглянула на дочь:

– Сразу после того, как окончила колледж. Я два года снимала квартиру с подругами, пока не начала встречаться с твоим отцом. Эх, золотые были денечки. Когда Дональд позвал меня замуж, я, конечно, почти обезумела от счастья, но в то же время мне было очень грустно расставаться с друзьями.

Дональд отвернулся от экрана и посмотрел на жену.

– Но неужели обязательно было расставаться? – не поняла Пэкстон. – Почему вы не могли дружить, как раньше?

– Потому что приходит время делать выбор: подруги или семья. Ты и сама это прекрасно знаешь. Все твои знакомые отдалились от тебя, стоило им только выйти замуж, разве не так?

– Так, – подтвердила Пэкстон. – Но по-моему, это просто отговорка. На самом деле только ты решаешь, делать тебе этот выбор или нет.

София нахмурилась, почуяв неладное:

– С чего вдруг ты вообще об этом заговорила?

Пэкстон взяла коробку со стула и подошла к матери:

– С того, что я переезжаю, мама.

София ответила томным взмахом кисти:

– Ради бога, Пэкстон, мы уже это обсуждали. Здесь тебе будет лучше. Зачем тебе собственное жилье, если в «Ореховой роще» масса свободных комнат?

– Я и так слишком долго тянула. Ты сама сказала, что съехала от родителей сразу после колледжа. Как и все мои подруги. Мне это нужно. – Она сделала глубокий вдох. – Сегодня я составила договор на покупку дома.

Тут-то до Софии наконец дошло, что дочь настроена серьезно.

– Пэкстон, – произнесла она железным голосом. – Ты не в себе.

– Как раз наоборот. Можешь навещать меня в любое время, я тоже буду к вам заглядывать, но только я буду решать, как обустроить свой дом.

И я не дам тебе комплект ключей. Мама, мне уже тридцать. Кажется, ты об этом забыла.

– Дональд! – София повернулась к мужу, ища его поддержки. – Хоть ты ей скажи!

В глазах отца промелькнуло странное выражение, которого Пэкстон не замечала вот уже много лет.

– Ты не против, если в качестве подарка на новоселье я оплачу первый взнос?

Пэкстон улыбнулась:

– Спасибо, папа, но не нужно.

– Дональд! Как же так? Наша девочка…

– Она улетает из гнезда, София. Может, пора уже привыкать к мысли, что нам придется довольствоваться исключительно обществом друг друга?

Пэкстон ушла, а София еще долго смотрела на мужа так, словно он только что вернулся после многолетнего отсутствия, и никак не могла понять, рада она его возвращению или нет.


Войдя в домик у бассейна, Пэкстон тут же вытащила из сумки телефон и, сама не зная зачем, набрала номер Уиллы.

– Алло?

Пэкстон несколько секунд колебалась, прежде чем произнесла:

– Привет. Это Пэкстон.

– Твоя сестра звонит. – Это Уилла могла сказать только одному человеку.

– Ты с Колином?

– Ага. Дать ему трубку? – Судя по голосу, настроение у нее было отличное.

– Нет, я с тобой хотела поговорить. Но если ты занята, я перезвоню, – поспешно закончила Пэкстон.

– Перестань, вовсе я не занята.

Пэкстон услышала, как со скрипом открылась, а потом захлопнулась входная дверь.

– Я вышла на крыльцо. Твой брат возится с папиной кофеваркой. Он говорит, что этой штуке самое место в музее.

Взяв с дивана коробку, Пэкстон направилась в свою комнату и заметила:

– Колин пьет слишком много кофе.

– Да, поэтому я купила ему кофе без кофеина.

– Я сегодня заметила, что у меня до сих пор нет твоей карточки с ответом на приглашение. Ты придешь? Ну, пожалуйста, скажи, что придешь! Обе-щаю, что не буду насильно впихивать тебе подарок для Джорджи. Просто я очень хочу тебя там увидеть. Кстати, если Колин еще не предложил тебе пойти с ним, то знай: скоро предложит.

Пэкстон вытащила из коробки розовое платье-футляр, надела его на плечики и повесила на дверцу шкафа.

– Похоже, мне удалось уговорить бабулю Осгуд. Думаю, ей хочется лично убедиться в том, что мы превратили клуб в посмешище.

– Пэкс, у тебя все хорошо? – Уилла в первый раз не назвала ее полным именем. – Ты какая-то мрачная.

– Я не мрачная. Скорее немного растеряна. – Пэкстон присела на краешек кровати, разглядывая платье. – Сегодня я решила купить дом. Я съезжаю от родителей.

Перейти на страницу:

Похожие книги