Читаем Хранитель сокровищ полностью

Эш взглядом проводил жену, все еще ощущая на губах нежность поцелуя. В своей жизни он подошел к перекрестку. Одна дорога ведет в Четсвик, к Элизабет и его семье. Если выберет это направление, он обретет, наконец, все, о чем мечтал, заплатив своей гордостью. Если останется жить в этом доме, его будут называть лордом Сэвиджем. Седьмым чудом света. Он стал человеком, на которого всегда будут показывать пальцем и перешептываться за его спиной. Если же навсегда уедет, то оставит здесь разбитое сердце и убитую горем семью.

Не в силах больше терпеть дьявольский стук в голове, Эш покорно закрыл глаза. Спать. Он должен поскорее набраться сил и выяснить, кто желал его смерти. Больше всего ему нужна сейчас ясная голова, чтобы принять самое трудное решение в своей жизни.

Эш почти задремал. Сквозь полусон вдруг услышал, как возле кровати скрипнула половица. Он открыл глаза и успел заметить мелькнувшую перед лицом белую шелковую подушку, которую кто-то на него набросил.

Подавшись вперед всем телом, Эш попытался ухватиться за нападавшего. В голове стучало. В глазах мелькали искры. Чьи-то сильные руки придавили его к постели. Сопротивляясь, он вцепился в руки убийцы, все сильнее и сильнее прижимавшие к лицу мягкую подушку.

Эш почувствовал, что тонет. Легкие, которые успел разъесть дым, отчаянно просили воздуха. Он держал руки, душившие его, но силы были на исходе. Темнота все больше окутывала сознание, увлекая за собой в черную бездну. Последнее, о чем он успел подумать, была мысль о Бет. Ему даже показалось, что услышал ее голос, прежде, чем мрак поглотил его окончательно.

Элизабет переступила порог комнаты и ужаснулась. У кровати стоял темноволосый мужчина и душил Эша подушкой.

– Убери от него свои грязные руки! – закричала она и бросилась, словно тигрица, на преступника.

Услышав голос Элизабет, тот вздрогнул от неожиданности. Он обернулся и с ужасом посмотрел на нее. Элизабет пыталась оттащить его от кровати. Убийца отошел от Эша шатаясь, как пьяный.

Трясущимися руками он сжимал подушку.

– Эш, – Элизабет тяжело опустилась на край постели. Глаза и губы его были закрыты. Казалось, он не дышал.

– Он мертв? – спросил убийца, резкий шепот которого походил на шипение змеи.

– Дыши! – приказала Элизабет, хлопая мужа по щекам. – Ты должен дышать!

– Я не хотел его убивать, – заговорил преступник, – но у меня не было другого выхода.

Элизабет была, как в тумане. Никакие оправдания для нее не имели значения. Эш был мертв.

– Нет! – что было сил, закричала она.

– Я не мог позволить ему открыть всем глаза на правду. – Половица около постели снова скрипнула. – А теперь ты сможешь это сделать вместо него. Тебе придется умереть вместе с ним.

Руки убийцы сомкнулись вокруг шеи Элизабет. Она судорожно стала ловить ртом воздух.

– Я не могу допустить, чтобы ты все рассказала, – шипел мужчина. – Мне очень жаль, – прибавил он, оттаскивая, ее от кровати.

Отчаянно пытаясь вырваться, Элизабет вцепилась в мужские руки. Но в следующее мгновение перед глазами заплясали яркие искорки, а в висках застучала кровь. Дышать было нечем. Собрав последние силы, Элизабет уперлась, локтями в грудь нападавшего.

На нее пахнуло сильным перегаром. Она повернулась и, изогнувшись, вырвалась из железных тисков.

Жадно глотая воздух, Элизабет шатаясь, направилась к двери. Необходимо кого-нибудь позвать на помощь. Когда она попыталась закричать, из горла вырвался глухой хриплый шепот.

– Я не могу позволить, чтобы ты все рассказала. – Схватив Элизабет за руку, убийца снова рванул ее на себя. – Ты ведь теперь знаешь все. – Он снова сомкнул на шее женщины цепкие руки. – Я не могу оставить тебя в живых, прости.

– Все узнают, что это сделал ты, – прохрипела Элизабет.

– Нет, не узнают, – усмехнулся он и еще сильнее сдавил шею. – Никто не узнает. Об этом знаешь только ты. Но и ты скоро об этом позабудешь, и навсегда.

С ее губ слетали хриплые прерывистые звуки. Комната погрузилась в темноту. Она сопротивлялась из последних сил, но преступник был сильнее.

Вдруг он как-то странно дернулся всем телом и громко застонал, разжав тиски. Элизабет, спотыкаясь, прошла несколько шагов и судорожно вцепилась в спинку стула, жадно ловя ртом воздух. Теперь необходимо, как можно скорее бежать за помощью. Но преступник, очнувшись, снова схватился за нее.

Рванувшись вперед, она изо всех сил ударила державшего ее человека кулаком в лицо, Он вскрикнул от боли и выпустил руку. Почувствовав свободу, Элизабет нетвердой походкой направилась к двери.

– Похоже, в тебя вселился бес, принцесса? Элизабет похолодела. «Эш?» Хриплый шепот был очень знаком. В нерешительности обернувшись, она увидела в нескольких шагах от себя мужа. Убийца лежал на полу вниз лицом. Рядом с телом валялась нефритовая статуэтка дракона.

– Ничего мне не говори. Я все знаю, – сказал Эш и нежно улыбнулся жене: – Я тебя испугал, да?

– Эш! – бессильно прошептала Элизабет и упала в его объятия.

– Слава Богу, с тобой все в порядке, – облегченно выдохнул он.

– Я так боялась, что этот мерзавец тебя убил. – Элизабет обхватила мужа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Исторические любовные романы