Читаем Хранитель сокровищ полностью

Эш не отрываясь, смотрел на стакан, пытаясь разобраться со своими чувствами. Эти люди вывернули его душу наизнанку. Бет больно ранила в самое сердце. Но ни ей, ни кому-нибудь другому он не хотел показывать, как ему больно.

– Будет лучше, если вы, как можно скорее обвенчаетесь, – сказал герцог. – Все необходимое будет готово к вечеру.

– А если я не хочу жениться на леди? – тихо спросил Эш.

– Ты не хочешь на ней жениться? – нахмурился Хейворд.

– Да, – твердо ответил Эш.

Хейворд смерил его пристальным взглядом. Лицо заметно помрачнело.

– Мне казалось, что Элизабет тебе нравится, – сухо заметил он.

Эш сдавил в руке тяжелый хрустальный стакан. Да, эта женщина ему нравилась и даже очень.

– Мужчина не может жениться на каждой женщине, с которой он переспит, – цинично обронил он.

Герцог с мрачным видом рассматривал свой стакан.

– Ты хочешь сказать, что Элизабет для тебя ничем не лучше обычной уличной девки, с которой можно переспать и тут же забыть? – спросил он ледяным тоном.

– Все женщины одним миром мазаны, – усмехнулся он.

Губы Хейворда плотно сжались. – Элизабет – очень нежная и доверчивая натура, – сказал он. – А настоящий джентльмен никогда не позволит себе обманывать невинных девушек.

Эш выдержал тяжелый взгляд герцога.

– А я никогда и не называл себя джентльменом.

Хейворд со стуком поставил стакан на стол, расплескав бренди.

– Я понимаю, что ты еще не получил должного воспитания, но ты – Тревелиан. Еще ни один мужчина из нашей семьи не испортил репутации ни одной женщины. – Хейворд замолчал, нахмурившись, и густые белые брови сошлись на переносице. – Был один случай в 1814 году, но Дьявол Дартмура в конечном итоге женился на той женщине.

– Вот что значит входило в ваши планы с самого начала! Брак! – воскликнул Эш, чувствуя себя, глубоко задетым. – И именно поэтому вы выбрали учителем Бет. Вы были уверены, что дикарь, никогда не живший в цивилизованном мире, воспользуется невинностью девушки, погубит ее репутацию. Потом, естественно, на ней женится и никуда из Англии не уедет.

– Ты хочешь сказать, что тебя заманили в ловушку? – усмехнулся герцог.

– А разве нет? – Эш провел пальцем по вырезу на хрустале, невольно подумав, что Бет ранила его сердце гораздо глубже. – Когда вы поняли, что я собираюсь вернуться назад, в Америку, вы с Бет придумали, как заставить меня здесь остаться.

– Элизабет никогда бы не пошла на это, – покачал головой Хейворд. – Даже если бы я попросил ее об этом унижении.

– Но вы сами говорили, что она готова ради вас на все, – напомнил Эш герцогу его слова.

– Мой дорогой мальчик, говоря это, я конечно же, не имел в виду, что ради меня Элизабет позволит тебе ее соблазнить, – ответил Хейворд и подался вперед. – Единственная причина, по которой бедняжка позволила вольность, заключается в том, что она в тебя влюблена.

Эш рассмеялся резким и злым смехом.

– Леди Бет, считает меня варваром, дикарем, – сказал он. – И подпустила меня к себе только потому, что хотела помочь именно вам.

– Вздор! – коротко бросил герцог.

Может он в самом деле, ошибается? Господи, как ему хотелось верить, что леди Бет позволяла себя ласкать только по этой причине! Он безумно хотел поверить в сладкую ложь, слетевшую с ее губ: «Я люблю тебя, Эш». При воспоминаниях о тех упоительных мгновениях сердце больно сжалось. Но никому он уже не доверял. Бет – леди. Ей нравятся джентльмены с изысканными манерами. Он же до сих пор с трудом разбирается за обедом, какой вилкой пользоваться. Если бы не слуга Хейворда, он не знал бы, как завязывать модные галстуки, которые ему теперь необходимо носить.

Элизабет права: он так далек от цивилизации, как небо – от земли. В Англии он убеждается в этом с каждым днем. В сказочно красивом дворце все его изъяны кажутся более заметными. И Элизабет, рано или поздно, убедится, что он никогда не станет таким, каким все хотят его видеть.

Единственная причина, по которой эта красивая женщина позволяла дикарю лапать себя, грязными руками, состояла в том, что терпела это ради герцога и его жены. Только из-за них она пошла на такую жертву. Эш не мог не восхищаться преданностью леди Бет. Но это ее не оправдывало. Она его предала. Обвела вокруг пальца, как последнего идиота. Взяла в маленькие ладошки его сердце и безжалостно раздавила.

– Я послал письмо своему адвокату, – нарушил молчание Хейворд. – На все необходимые приготовления хватит нескольких часов. И сегодня вечером вы можете обвенчаться.

Обвенчаться с женщиной, одно прикосновение которой вызывало безудержное желание! Не мечта ли? Да, если не думать, что эта женщина – маленькая, лживая...

Эш нервно крутил в руках стакан с виски, не отводя глаз от янтарного напитка.

– А если я скажу, что не хочу жениться на леди, что тогда?

Хейворд тяжело вздохнул.

– Тогда ее репутация будет безнадежно испорчена, – ответил он. – Она будет отвержена светом. Женщины станут шушукаться за ее спиной, а мужчины – пытаться соблазнить, чтобы сделать любовницей. Одним словом, жизнь Элизабет превратится в ад.

Эш попытался подавить в себе сочувствие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Исторические любовные романы