Читаем Хранитель Времени полностью

На мой робкий вопрос, как же они об этом догадались, Ян лишь зло фыркнул и сообщил, что за энергетическими линиями следят неотрывно, ибо таких резвых умников, как мы, хоть ложкой греби. С одной только разницей — они пытаются пробить брешь во времени и пространстве с помощью заклинаний, и отслеживаются подобные противозаконные действия достаточно быстро. Затем быстренько собирается отряд боевых магов и отправляется на ловлю горе-испытателей. На наше счастье, заклинания мы не применяли, и точное местонахождение нарушителей порядка старейшины узреть не смогли. Кстати, как и в предыдущее перемещение Эйвальда. Да еще и добрая половина магов была рассеяна по южной границе Иркаса со стороны Грэйгерра, тролльего царства. Их старый король на днях изволил помереть, и сейчас там шла активная битва за власть (битва в прямом смысле слова, так как всем известно: кто в тролльем царстве самый сильный, тот и самый главный). Кто станет новым правителем и какой политики будет придерживаться, было, мягко говоря, неясно. А потому Леокирий X решил подстраховаться, укрепив границу. Тролли всегда были натуральными дикарями, а на лакомые земли Иркаса совершали регулярные легкоотражаемые набеги. В общем, отряд собирать было особо не из кого, и Ян, пользуясь моментом, выдвинул свою кандидатуру на роль вершителя правосудия. Старейшины возрадовались и, не ожидая подвоха, дали магу добро отправляться незамедлительно. При этом еще и быстренько зачтя его доклад и присвоив магистра первой степени (за что нам отдельное спасибо; если бы не наша дурость, наставнику пришлось бы еще дней пять-шесть доказывать свою компетентность в нелегком процессе умертвления нежити). После чего он поспешил прямиком к своему маячку и, соответственно, ко мне, воспользовавшись стационарным телепортом. И, собственно, застал нас в самый разгар веселья.

— Кстати, — ехидно заметил Ян. — Две смертные казни вы уже заработали. Одну — за перемещение во времени, вторую — за перетаскивание чужеродного объекта. Вы будете первыми в истории болванами, которых сначала повесят, а потом четвертуют. Жаль, наоборот нельзя, я бы на это с удовольствием посмотрел!

— Так смертную казнь же отменили! — возмутилась я.

— Поверь мне, ради вас двоих сделают исключение.

Я многозначительно покрутила пальцем у виска, но продолжать спор поостереглась. Маг, недавно переставший гонять нас по всему замку хворостиной, мог снова взорваться даже от мышиного писка. У меня же так болела голова, что повторного скандала я могла и не пережить. Светлана все это время просидела наверху, запершись в гостевой спальне, и нос оттуда высунуть боялась, чтобы ненароком не попасть под горячую руку нашему карателю. Причем ее вины во всем происходящем не было никакой, но Ян так рассвирепел, что досталось даже не вовремя сунувшемуся с предложением чая дворецкому.

— Ян, как думаешь, это все можно как-то исправить? — некстати подал голос Эйв, а я инстинктивно вжала голову в плечи, ожидая новой бури.

— А зачем я здесь, по-твоему? — неприязненно, но более-менее спокойно отозвался маг. — Или, думаешь, сейчас побегу родную жену с потрохами старейшинам сдавать? Вот тебя бы, придурка, сдал с удовольствием, чтоб в следующий раз поостерегся такие фортели выкидывать… Но, боюсь, тогда Лета бросится тебя спасать. Она вообще любитель позасовывать голову в петлю. А этого допустить я никак не могу, у меня на нее большие планы!

— Это какие же? — не выдержала я.

— Пятеро детей, — безапелляционно заявил маг, а меня снова замутило.

— Совсем ум потерял, да?! Что я с ними делать буду?

— Как что? Воспитывать! Конечно, позже мы можем насчет количества поторговаться. Но сейчас у нас есть дела поважнее.

— Это как так — поторговаться?!

— Как на базаре! Ты: «Одного!» Я: «Пятерых!» В конце концов сойдемся на троих к взаимному удовлетворению обеих сторон.

Я впала в столбняк от столь радужных перспектив и не сразу сообразила, что маг просто меня разыгрывает. А когда поняла, то, злобно взрыкнув, запустила в него полупустой кружкой с огуречным рассолом, над коим я чахла все утро, маленькими глоточками вливая в себя эту гадость, нагло обозванную сердобольным Эйвальдом «целебным бальзамом». Как всегда, не попала и съежилась в кресле, ругаясь сквозь зубы, — от резкого движения голова загудела с новой силой.

— Кстати, — как ни в чем не бывало продолжил маг, одобрительно обозревая залитый рассолом ковер, — утром я обязался послать старейшинам вестника. Так что скоро и меня искать будут.

— Так пошли! Напиши, что ничего не обнаружил, пусть старички занимаются рутинными делами.

— Тут все не так просто. Вестника тоже можно отследить. А после удвоенного перемещением вашей девицы выброса следов просто не могло не остаться. Они раскусят меня моментально, как орех! А теперь расскажите мне еще раз подробно о том, что здесь произошло.

Я эту историю не только слышала, но и видела, поэтому свернулась калачиком, пристроив голову на подлокотник кресла, и попыталась задремать.

ГЛАВА 3

— И где эта девушка сейчас? — спросил маг, когда родственник замолчал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Из огня да в полымя

Песнь феникса
Песнь феникса

Рано или поздно всем нам приходится взрослеть, брать жизнь в свои руки, неутомимо наводить в ней порядок и расставлять все точки над «е». Не минула сия участь и адептку второго курса Магической Академии Лериетану Роутег, в девичестве де'Бруове. Только первые шаги, как и пресловутый первый блин, зачастую оказываются не такими, какими они рисуются в воображении. Вот и юной волшебнице на собственном опыте придется понять, что хорошо мчаться навстречу приключениям в компании верных друзей, а в одиночку от тех же приключений мало радости. И разбираться в своих отношениях и неприятностях, которые сыпятся на голову как горох из разорванного мешка, придется самостоятельно.Бороться со своими страхами и слабостями всегда непросто, но у Лериетаны наверняка все получится!

Инна Андреевна Бирюкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы