Он понял, что не сможет идти. Одно поле сменяло другое, не слишком разнясь. На некоторых паслись коровы. Роб знал, что «из них получают молоко», но не знал, как. К тому же, он их боялся. На других полях работали машины, хлопотали люди. Издалека трудно было разглядеть, что они делали, да Роб и не стремился. Напротив, обходил стороной, как и редкие фермы, которые встречались на пути. Поразившие вначале безлюдные просторы этой земли со временем становились утомительными и раздражали все больше и больше.
Роб взглянул на стертые ноги. Вновь ожили прежние сомнения: зачем он здесь, куда идет? Он мечтал найти здесь, в Графстве, на родине матери, покой, убежище от ненавистной школы, раздобыть на фермах немного еды. И что же? Кровавые мозоли, несколько сырых картофелин величиной с горошину и никакой надежды впереди! Остается только сдаться властям или умереть голодной смертью…
Печальные раздумья мальчика прервал чей-то крик. Роб вскинул голову – от края поля скакал всадник. Кричал, несомненно, он. Роб в панике огляделся. Неподалеку, сразу за соседним полем, темнел лес. «Только бы успеть добежать!». Всадник приближался. Не теряя времени, Роб схватил носки и ботинки, и бросился бежать.
До живой изгороди было ярдов двадцать. Не заметив поблизости проема, Роб нырнул в узкую щелочку и выскользнул, немного поцарапанный, но успокоенный – спасен! Всаднику придется скакать кругом, а он тем временем будет уже в лесу. Ноги болели ужасно, но он терпел. До леса оставалось меньше тридцати ярдов. Вдруг за спиной послышался крик, Роб обернулся через плечо. Всадник перелетел через изгородь и был уже совсем близко.
Роб побежал быстрее. Двадцать ярдов, десять… Нет, не спастись! Сейчас жеребец затопчет его копытами или всадник заколет шпагой… Неожиданно Роб споткнулся, упал и больно ударился. Не в силах подняться, он лежал на земле лицом вниз. Стук копыт приблизился, затих, совсем рядом фыркнула лошадь.
Роб поднял голову и поразился удивительно красивому зрелищу. Всадник четко вырисовывался в ослепительных лучах солнца, притаившегося за его спиной. Лицо его скрывала тень. Роб поискал глазами шпагу, но не заметил ее.
Лошадь нетерпеливо переступила, всадник сдержал ее, чуть повернувшись в седле, и Роб с удивлением увидел, что перед ним вовсе не взрослый мужчина, а светловолосый мальчик, едва старше его самого.
5. ПЕЩЕРА
Проворно и легко всадник спрыгнул с коня. Держа поводья одной рукой, он протянул другую Робу:
– Ты цел? Давай помогу.
Говорил он уверенно, даже с некоторым высокомерием, слегка растягивая слова. Роб встал, морщась от боли. Мальчик отпустил поводья и успокаивающе положил руки Робу на плечи.
– Да ты босиком! – удивился он. – Ноги до крови стерты! Садись, посмотрим как следует.
Роб все еще сжимал в руке ботинок, второй и носки он выронил при падении. Он послушно сел на землю, и светловолосый парнишка присел перед ним на корточках.
– Ничего хорошего, – объявил он, закончив обследование. – Потерпи, я принесу воды. – Он подошел к лошади и отцепил от седла плоскую фляжку в кожаном футляре. Налив в ладошку немного воды, он осторожно промыл ранки.
– Надо обязательно перевязать.
– Там не осталось воды? – спросил Роб. – Я бы чуть-чуть попил, если можно.
– Конечно, о чем разговор!
Роб отпил из фляжки и вернул ее мальчику.
– Ты ведь не крестьянин? – спросил тот.
Как Роб узнал позже, «крестьянами» называли работников на фермах и прислугу джентри.
– Я из Урбанса.
Мальчик изумленно уставился на него:
– А как ты сюда попал?
– Через заграждение. Точнее, прополз под ним.
Роб и не пытался обманывать, зачем? Убежать все равно не удастся – боль в ногах, притупившаяся во время бега, напомнила о себе с новой силой. Этот парень наверняка потащит его в полицейский участок. А потом? Снова интернат? Ну и пусть! Он только проклинал себя за то, что так скоро попался.
– Меня зовут Майк Гиффорд, – сказал его новый знакомый. – А тебя?
Роб назвался.
– Я никогда не встречал никого из Урбанса. Какой он?
Роб беспомощно развел руками:
– Не знаю… Трудно объяснить… просто, такой и все.
– Ясно. А зачем ты сюда пришел?
Он сбивчиво рассказал о гибели отца; о том, что случилось потом; о тайне своей матери; о мытарствах в интернате.
– Да, жестоко, – покачал головой Майк. – У нас в школе новичкам тоже несладко вначале, но чтоб так… – Он внимательно посмотрел на Роба. – И что теперь?
– Ты мог бы просто забыть, что видел меня, – осторожно сказал Роб.
– А дальше?
– Как-нибудь проживу.
– Да ты даже идти не сможешь. Посмотри на свои ноги!
– Отлежусь.
– Где? Тебя сразу схватят.
Он говорил снисходительным, но решительным тоном. Роб молчал, уже ни на что не надеясь.
– Как ты собираешься жить? – снова заговорил Майк. – Ты хотя бы знаешь, как поймать кролика, как освежевать его, приготовить?
– Нет.
– А я знаю. Будь я на твоем месте, я бы не пропал. – Он не хвастался, просто был уверен в себе. – Но я бы не хотел так жить долго.
– Найду работу, любую, мне все равно.
– Маловат ты для работы. Да и расспросы начнутся: кто, откуда. У нас крестьяне обычно не уезжают из своих деревень.