Читаем Хранители. Часть 2. Живая вода полностью

– Разве вы не поняли главное?! – удивился Нуто, – они украли индейское золото. Сокровища наших предков веками хранились на дне озера. Приехали какие-то рвачи и утащили всё. Ещё и её отца прихватили.

– Хорошо, – откликнулся самый старший член штаба, Ачэк, – а чем мы можем помочь?

– Нас никто не принимает всерьёз, – отозвалась Апони, – мы можем прислушиваться, смотреть за взрослыми. Только, внимание, ничего у них не спрашивать, иначе, они догадаются о нашем желании бороться.

Ещё три дня и три ночи бабушка Сита держала отравленного в курильне, периодически выпаривая заразу из его организма с помощью раскалённых камней и своих особых трав. На четвёртый день Чёрный Орёл пришёл домой. Язвы на теле покрылись корочкой и выглядели не так страшно как в первый день. Он собрал всю семью и объявил, что им нужно будет уехать к родственникам в Мексику на месяц или на два. Увидев, что сын не согласен, он кивнул головой на дверь. Нуто понял, что отец хочет поговорить с ним один на один.

– Слушай, Нуто, – начал мужчина, – я знаю, что ты не хочешь ехать, но я не просто так посылаю тебя туда. Мне нужно, чтобы ты передал послание их вождю.

– Отец, скажи правду, – насупился Нуто, – ты просто боишься за нас. А как же Вэра и его семья? Как Апони? За них не переживаешь? Это семья вождя нашего, разве не так?

– Я уже договорился с его семьёй. Дело в том, что такое же послание мне нужно передать канадским онондага.

– А что? Есть и такие? – спросил Нуто.

– Да. Дело в том, что когда нас прижали здесь и отобрали практически все земли, которые могли приносить доход, загрязнили озеро и землю, то две части нашего племени, решили покинуть родные земли. Часть отправилась в Канаду, где им пришлось нелегко, ибо климат там суровый и налоговых льгот практически нет. Другая часть отправилась в Мексику, где также встретилась с огромными проблемами.

– А они, почему страдали. Ведь в Мексике климат теплее. Приспособиться проще, – удивился Нуто.

– Дело в том, что мы, онондага, сынок, не можем поступиться своей совестью. От них потребовали участия в каком-то бандитском синдикате по выращиванию запрещённых растений. Вождь и старейшины отказались, за что поплатились жизнью. Однако вернуться обратно наши родные уже не решились. Так и остались жить в Мексике.

Нуто сразу после разговора с отцом побежал к дому Апони. Он просвистел голосом иволги условный сигнал. В окне показалось личико заплаканной девочки.

– Нуто, я не могу выйти. Мама собирает нас в дорогу. Нас отправляют…

– Знаю! В Канаду! Так надо! Я еду в Мексику. Нужно передать сообщения нашим друзьям, чтобы они помогли нам. Возможно, это призыв, который поможет спасти твоего отца.

– Нуто, давай после 10 вечера встретимся в моей хижине, – девочка закрыла окно. Нуто понуро побрёл домой.

IX

Водитель вёл машину по трассе № I – 78 уверенно. Роберт сидел рядом, напряжённо всматриваясь в куски шоссе, вырываемые из ночной тьмы фарами. Он был сосредоточен, несмотря на две бессонных ночи и акклиматизацию, к которой у него не было времени подготовиться, и вспоминал первые дни, после возвращения с МааЛааРааСаа. Супруги Стенли, которые несли теперь вахту хранителей в Лох-Несском озере, со свойственной им одним деликатностью, особо ни о чём не расспрашивали. Во время трёхдневного ожидания времени действия портала, Роберт заметил, что Пьер и Велиса почти не спят и всё время погружены в тревожные размышления. После его вопроса о причине их озабоченности, Пьер рассказал, что на Землю надвигается экологическая катастрофа, которая будет иметь страшные последствия для здоровья людей.

– Понимаете, сэр, всё повторяется. Мы были спасены и доставлены на МаЛааРааСаа, когда болезнь, которую вы называете чумой, охватила наши города.

– Но, разве вы не чумные доктора? – удивлённо прервал Пьера Роберт.

– Да. Это так. Но мы с Велисой не хотели просто лечить последствия. Мы хотели найти настоящую причину появления из неоткуда этой чёрной смерти.

– Авиценна ответил на ваш вопрос. Он первым понял, что разносчики болезни крысы, которые переносят на себе заражённых насекомых. В любом случае, в настоящее время это не может быть проблемой.

– Да. Авиценна ответил на вопрос о возбудителях. Нас даже за эти сведения приговорили к сожжению на костре. А больше, например, у вас, Роберт, нет вопросов к первичному происхождению этой заразы?

– То есть, вы хотите сказать… – Роберт замолчал, широко раскрыв глаза.

– Вот именно! Я всегда понимал, что вы – очень умный человек, – откуда взяла блоха этот вирус? – Вот в чём вопрос, Роберт, вот в чём вопрос.

– И какое же ваше суждение? – Роберту было необыкновенно интересно узнать мнение этих замечательных людей.

– Мы считаем, что движение тектонических плит высвободило древний микроб буквально из-под земли.

– Поэтому, вы думаете, именно норные животные стали разносчиками чумы, – спросил учёного Роберт.

Перейти на страницу:

Похожие книги